Читаем Испытание Виктории (ЛП) полностью

После просмотра видеозаписи Питер осознал, что обязан сестре и ее мужу больше, чем когда-либо сможет отплатить, ведь оба позаботились о его дочери, и не только о ее защите, но они окружили девочку всеобъемлющей любовью и душевным теплом. Лишь благодаря этому Тори смогла преодолеть все трудности новой жизни в незнакомом мире. Она чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы встретиться лицом к лицу с отчуждением со стороны иной расы и со своими страхами, своим личным кошмаром — Одриком.

Виктория с большой любовью говорила об отце Лукаса, Верховном адмирале Уильяме Зафаре. Питер увидел наглядно, как тот защищал ее во время испытания. Видел, как он слушал маленькую девочку, действительно слушал, и понимал, что ей нужно было сказать свое слово в приговоре Одрика, чтобы исцелиться. Любовь, которую адмирал питал к его дочери, была очевидна для всех, и не из-за Кэсси. Да, он многим обязан им обоим.

* * *

Потирая затылок, Лукас посмотрел на часы и направился на взлетную палубу. Кто бы мог подумать, что глупый тест может занять столько времени. К экзамену на капитана невозможно подготовиться заранее: немыслимо заранее предусмотреть все перипетии боя, не на что опереться, кроме собственного опыта и инстинктов. Прошедшие тест никогда не раскрывали причин своего успеха независимо от того, кто спрашивал. Потерпевших же неудачу никто никогда не спрашивал.

Лукас понятия не имел, получается ли у него. Его задача — решить проблему, но как составители теста запланировали это сделать? Как определить верный ответ? Майор терял людей в сценариях, но он, честно, не изменил бы ни одного из своих решений и энергично защищал их. Он последовал совету, который всегда давал ему отец. Если ты принял трудное решение, но это решило твою проблему и помогло выжить большинству, то это было верное решение.

* * *

Войдя на взлетную палубу, Лукас посмотрел на своих людей, потому что они его люди. Он увидел четырех человек, стоявших кругом, и нахмурился, не узнавая их.

— Додж! — его голос прорезал шум на палубе.

— Сюда, Ястреб! — Додж выкатился из-под «Клинка», и они встретились посередине.

— Доложи!

— Все «Клинки» будут готовы к 17:00, тогда мы сможем сосредоточиться на «Фениксе».

— Хорошо, но забудь о «Фениксе».

— Что?

— Лорре говорит, что это металлолом, значит, это металлолом. Верховный адмирал согласился, он пришлет «Стрелу».

— Это что?

— «Стрела» — обновленная версия «Феникса». Кто эти новички?

— Вчера прислали каких-то идиотов с Осуждения. Один из них, вероятно, сын члена Ассамблеи и, видимо, поднял шум из-за того, что его не пустили в бой.

Лукас гадал, могло ли ему повезти больше.

— Так почему же они стоят здесь?

— Они ничего не знают, вообще ничего, — скривился от отвращения Додж.

— Тогда какого черта они стоят на моей палубе? — потребовал Лукас.

— Политика. Слава предкам, что ты никогда не был таким, как они.

— Их учетная документация?

— На твоем столе.

— Найди Лорре. Скажи ей, чтобы закончила расчищать палубу. Храните «Феникс» пока его не отбуксируют обратно на Кариниан. Я буду в своем кабинете.

— Да, сэр! — Додж отправился на поиски Лорре.

* * *

Направляясь в свой кабинет, Лукас чувствовал, что новички наблюдают за ним. Открыв записи, он торжествующе улыбнулся. Гэд Станник! Предки действительно благословили его! Майор вернулся на взлетную палубу, и Лорре и Додж тотчас направились к нему.

— Ястреб, ты хочешь, чтобы я спрятала «Феникс»?

— Да. Верховный адмирал посылает еще один корабль.

— Какой корабль? — неожиданный вопрос вклинился в разговор.

Лукас резко обернулся. Его люди знали, что нельзя перебивать, если им нечего доложить ему.

— С тобой кто-то разговаривал? — он бросил на рядового недовольный взгляд.

— Сэр, я рядовой первого класса, Гэд Станник. Мой отец — член Ассамблеи Роуг Станник из Дома Знаний.

Лукас повернулся к нему спиной, продолжая разговор с Доджем и Лорре.

— «Стрела» направилась от Кариниана. Она будет здесь менее чем через сорок восемь часов, к ней прикреплена королевская охрана. Все понятно?

— Да, майор! — одновременно ответили оба, понимая важность приказа.

— Такого корабля нет, — вмешался Гэд.

Лукас продолжал его игнорировать.

— Сделайте это, — приказал Лукас, направляясь в свой кабинет.

— Майор! — высокомерно крикнул ему вслед Гэд. — Майор, остановитесь! — взлетная палуба застыла от нахальства рядового.

Лукас медленно повернулся и увидел, что Гэд убежден, что по его команде.

— Ты только что отдал мне приказ, рядовой Станник? — тон Лукаса был обманчиво тих, но его слышала вся палуба. Сослуживцы Станника отступили.

— Рядовой первого класса, майор, и я пытаюсь вам помочь, — Гэд говорил с чувством превосходства. — Вы получили неверную информацию. Ни один корабль не может двигаться так быстро. Уж я бы знал об этом. Я знаю обо всех кораблях Коалиции.

— Неужели? И зачем рядовому первого класса знать обо всех кораблях флота?

— Потому что мой отец — член Ассамблеи Роуг Станник из Дома Знаний, — самодовольная ухмылка Гэда раздражала.

— Ну, и что? — Лукас бросил вызов.

— Ну, и что? — Гэд был изумлен. — Мой отец следит, чтобы у меня были все доступные сведенья.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже