Читаем Испытание зверя полностью

Уракава сдал номер в половине второго ночи. Пройдя через Накано, проверяющего, номер поступил в типографию. Такие сложные статьи набирались вручную. Наборщик был свой, из прежнего состава «Вестника». Вместе с верстальщиком они подготовили полосы и отправили их в корректорскую. Потом номер попал к выпускающему, который разметил заголовки и расположил по полосам фотографии. Теперь полагалось сделать оттиск и отправить его на подпись главному редактору.

Посвященный в заговор выпускающий подставил на полосу заранее заготовленную «рыбу», и оттиск пошел к главному с совершенно иной статьей. Тот мельком проглядел верстку и, ни о чем не подозревая, подмахнул ее. На этом подготовка к печатанию заканчивалась.

По оттискам готовятся полосы набора, причем первая полоса и полоса местных новостей — в самую последнюю очередь.

Выпускающий лично выравнивает и чистит полосы набора. При этом присутствуют его помощник и проверяющий. Именно в этот момент можно было заменить «рыбу» на набранную тайком статью Томоко. Формат и расположение колонок в точности соответствовали подписанному в печать материалу.

Выпускающий Кимура и проверяющий Накано переглянулись. Уракава не случайно остановил свой выбор на этих двоих — они пришли в газету еще при Сигэёси Оти. В наборном цехе зазвонил телефон.

— Таока, возьми трубку, — сказал выпускающий помощнику. Звонил Уракава, как и было уговорено. Таока единственный не участвовал в заговоре, и дежурный редактор должен был задержать его у телефона.

Статью подменили в мгновение ока.

— А? Он не заходил, — слышался из наборного цеха голос Таоки. — Извините, плохо слышно… А?.. Нет, этого я не знаю.

Когда помощник вернулся, все было кончено. Рабочий из печатного цеха пришел забирать готовые формы.

И тут Таоке показалось, что с первой полосой что-то не так. Вроде бы та статья, что шла в рамке, чересчур выпирает. Наверно, показалось, подумал он. Глаза его пробежали по первым строчкам, и Таока остолбенел.

Глубокой ночью в спальне мэра запоздалой осенней цикадой запищал телефон. У постели хозяина Хасиро стояло три аппарата, каждый связывал его с одним из доверенных секретарей, и номера были известны весьма ограниченному кругу лиц. Звонок раздался совсем негромко, но Иссэй Ооба моментально открыл глаза и протянул руку к телефону.

— Извините за поздний звонок, — испуганно прошелестел голос в трубке.

— Что надо? — В голосе мэра не было и тени сна.

— Господин мэр, чрезвычайное происшествие, — взволнованно затрепетала мембрана. Иссэй Ооба молча ждал продолжения.

— Кто-то докопался до операции в низине Каппа!

— Что?! — чуть дрогнул голос мэра.

— Звонил наборщик из «Вестника Хасиро». Они дают статью, в которой сказано всё.

— Почему они дают такую статью?

— Я уже выяснил. Они обманули главного редактора.

— Я надеюсь, номер остановлен?

— Видите ли, господин мэр, он уже в печатном цехе.

— Немедленно остановить машину.

— Но тогда не выйдет газета!

— Идиот! Эта статья ни в коем случае не должна увидеть свет. Пусть газета запоздает, не беда.

Голос мэра загрохотал громовым раскатом:

— Статью рассыпать! Розыск произвести потом, сейчас главное — не дать им выпустить номер! Неужели надо было терять попусту столько времени? Без меня не могли додуматься?! Живо исполнять!

Излив гнев на замершего от ужаса секретаря, Иссэй Ооба швырнул трубку и позвонил по нескольким номерам. Главным помощникам властителя было велено немедленно собраться на чрезвычайное совещание.

— Папулечка, ты что это расшумелся среди ночи? — капризно протянула лежавшая в постели молоденькая девица. Миё, в прошлом гейша, не блистала умом, но умопомрачительные формы открыли ей дорогу в опочивальню главы дома Ооба. Она была для него даже не любовницей, а просто игрушкой. Вообще-то сейчас у мэра имелось еще три таких фаворитки, но Миё в последнее время пользовалась особой его благосклонностью.

— Не твое дело, спи, — прикрыл он ладонью заспанные глазки красотки и, окинув взглядом ее вальяжно раскинувшееся тело, ощутил знакомое жжение внутри. Мэр прислушался к себе. Он знал за собой эту особенность — ощущение опасности рождало в нем непреодолимое физическое желание. Если накануне какого-либо важного события вот так подкатывало изнутри — значит, держи ухо востро. Иссэй знал по опыту, что настает горячее время.

<p>УЛИКА</p>1

— Папа, папа! — разбудил его голос Ёрико.

Очнувшись от глубокого сна, Адзисава почувствовал, что девочка трясет его за плечо.

— Ты что, Ёрико?

Он взглянул на лежавшие возле подушки часы. Начало четвертого. Лицо Ёрико было непривычно взволнованным.

— Тетя Томоко тебя зовет!

— Томоко-сан? Тебе что, сон приснился? Откуда ей здесь взяться среди ночи?

— Я слышала! Слышала ее голос! — упрямо крикнула девочка, устремляя взгляд вдаль. Но кругом царила глухая тишина.

— Не может быть. Послышалось тебе. Ну, ложись спать, а то не встанешь завтра.

— Ничего не послышалось! Она звала! — сердито повторила Ёрико, никогда и ни в чем не перечившая приемному отцу.

— Ну а как она звала? — спросил Адзисава, озадаченный настойчивостью Ёрико.

— Она крикнула: «На помощь!»

— «На помощь»?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже