Читаем Испытания Чемпиона (ЛП) полностью

Резкое движение привлекло его внимание. Он был готов, но не атаковал. Он не хотел рисковать и разозлить неправильной атакой неведомое существо. Мгновение спустя оно показалось в поле зрения, и Гарри не поверил своим глазам. Существо имело тело льва и голову женщины. Это был сфинкс. Она не выказывала признаков агрессии — просто преграждала путь. Гарри держал дистанцию, его палочка была наготове.

— То, что ищешь, позади меня, — произнесло существо глубоким и хриплым голосом. — Чтобы пройти, ты должен с первого раза правильно ответить на мою загадку. Ответишь неверно, и я нападу. Можешь воздержаться от ответа и повернуть назад, уйдя невредимым.

Замечательно. Просто великолепно. Гарри реально захотелось, чтобы здесь оказался Ремус или Гермиона. Загадки — их сильная сторона, а не его. Подумав, Гарри решил, что выслушает загадку и, если не найдет решение, просто развернется и поищет другой путь.

— Могу я услышать загадку? — осторожно спросил он.

Сфинкс кивнула и уселась посередине прохода, сразу же начав произносить загадку.

Сперва человек, живет он под маской,Торгует секретами, лжет каждой фразой.Затем идет то, что исправят в конце,Посреди середины, у конца в конце?И звук, наконец, что слышится частоПри поисках слов, найти что не просто.Составь ты их вместе и назови мне тогдаСущество, что не захочешь целовать никогда.

Гарри закрыл глаза и пытался осмыслить услышанное. Загадка состояла из трех частей, и нужно было назвать существо, которые не стал бы целовать. "Ну, это значительно сузило поиски", — саркастически подумал он. Первая часть проста. Кто-то под маской, продающий секреты и лгущий в каждом слове, может быть или жуликом, или шпионом (на англ. шпион — "spy" — прим. перев.). Вторая часть смысла, по мнению Гарри, не имела, поэтому он перешел к третьей части. Звук, который слышно, когда кто-то подыскивает слова? Ну, есть несколько: хм, э, о, а–а… (в ориг. "um, er, eh, aaa" — прим. перев.)

Минуточку! Понимание ударило Гарри точно бладжер в прошлом году… жестко. Посреди середины, у конца в конце — это буква "Д" (на англ. середина — "middle", конец — "end" — прим. перев.). Ответом должен быть "па–ук" (на англ. паук "spy-d–er" — прим. перев.). Существо, которое он не захочет целовать, это паук.

— Ответ — паук, — уверенно произнес Гарри.

Сфинкс улыбнулась, встала и отошла с дороги, позволяя ему пройти. Гарри кивнул существу и продолжил путь. Он так и держался северо–запада, все его чувства были обострены до предела. Парень подбирался все ближе, а значит, испытания будут все труднее. Достигнув новой развился, Гарри опять определил направления сторон света и повернул направо. Вдалеке стал виден свет, но он продолжал идти с осторожностью. "Всегда будь готов, — учил его Сириус. — Никогда не беги к чему-либо, не зная, с чем можешь столкнуться. Поспешность может стоить тебе жизни. Поверь мне, Сохатик, я знаю, что говорю."

В сотне ярдах впереди стал виден Кубок трех волшебников. Резкое движение привлекло внимание Гарри, заставив его двигаться. Он отпрыгнул в сторону, упав на землю, и туда, где он только что стоял, приземлилась большая темная фигура и помчалась к кубку. Это был Седрик. Гарри уже хотел двинуться следом, когда его внимание привлекло что-то большое, видневшееся вверху стены. Оно двигалось следом за Седриком. Оно собиралось напасть на него.

Гарри поспешно вскочил на ноги. У него была догадка, что это за существо, и он совсем не хотел встречаться с подобным снова. К сожалению, Седрик никогда с этим не сталкивался и не представлял, кто за ним гонится.

— Седрик, берегись! — закричал Гарри.

Седрик с трудом остановился, оглянулся и отпрыгнул назад, когда позади него на землю спустился акромантул и медленно двинулся к нему. Гарри действовал быстро. Указав палочкой на существо, он прокричал: "Ступейфай!". Заклинание ударило гигантского паука, но ничего не произошло. Существо лишь повернулось теперь к Гарри, увидев в нем большую угрозу для себя. "Импедимента! Ступефай!" — кричал Гарри, но ничего не действовало. Существо продолжало приближаться. "Аринея Рксимай!" — попытался он и сильно удивился, когда существо отлетело и приземлилось на спину. "Иммобилус!"

Заклинания ударило существо в низ живота, и оно прекратило двигаться. Тишина стала оглушительной. Гарри не замечал отсутствие шума до сих пор. Казалось, все зрители с нетерпением ждут следующего шага Гарри и Седрика, ведь оба находились так близко от цели. Гарри осторожно двинулся вперед. Подойдя к Седрику, он помог хаффльпаффцу подняться на ноги.

— Спасибо, — произнес Седрик, будучи не в силах отвести глаза от существа. — Откуда ты узнал?

Гарри пожал плечами. Оглянувшись на кубок, Гарри понял, что надо делать. Оставалось надеяться, что никто не возненавидят его за это.

Перейти на страницу:

Похожие книги