Болгарский министр пожал руку Ремусу, и оба сели на свои места. Ремус моментально оказался под перекрестным огнем взглядов всех членов их группы. «Что?», ― невинно спросил он, и семье Уизли было этого достаточно, чтобы больше не глазеть на Ремуса. Сириус и Гарри обменялись улыбками. Оба знали, Ремус сделал это, чтобы показать все ничтожество Фаджа. Удивительно, насколько действенными могут быть методы Ремуса.
Вскоре явились и Малфои. Ремус и Сириус тут же отвернулись к стадиону и тычком подсказали Гарри сделать то же самое. Парень был только рад. Люциус Малфой и его сын Драко, казалось, были злые по самой своей сути. Гарри и Драко были врагами с тех пор, как Драко посмеялся над семьей Рона в их первую поездку в Хогвартс. Гарри никогда бы не стал другом такого хвастуна.
При виде того, как Фадж и мистер Малфой беззаботно болтают, точно старые друзья, у Гарри неприятно скрутило живот. Он почувствовал, что на плечо легла рука. Даже не оборачиваясь, он знал, что это Сириус… напоминает ему, что он здесь не один. Гарри повернулся и протянул свой омникуляр Сириусу ― он все равно не мог им воспользоваться с солнечными очками на носу.
― Кучка склизких мерзавцев ― вот кто они, ― пробормотал себе под нос Рон.
Но Гарри не представилось случае пораздумать над этим, так как теперь уже наполненный стадион огласил голос Людо Бэгмена. Хорошо, что голова у Гарри перестала болеть, иначе бы она точно раскололась от такой громкости.
― Леди и джентльмены, добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Кубка мира по квиддичу! ― объявил Бэгмен. ― Не будем тянуть время, приветствуйте талисман болгарской команды!
На табло появилась надпись: «БОЛГАРИЯ― 0, ИРЛАНДИЯ ― 0», но на него никто не смотрел. Весь стадион пожирал глазами сотню прекрасных женщин, выбежавших на поле. И тут же чья‑то рука накрыла гаррины очки. Гарри собрался было протестовать, но тут над самым его левым ухом зазвучал голос Сириуса: «Доверься мне! ― сказал он. ― Ты же не хочешь сойти с ума при виде вейл. Закрой уши, Гарри».
Гарри послушался и закрыл глаза, а уши накрыл ладонями. Он дождался, когда мягкая рука крестного у него на плече известила, что уже можно смотреть. Из толпы уже раздавались злобные выкрики. Вейлы же выстроились в шеренгу вдоль одной из сторон поля. Посмотрев на Рона, Гарри едва не расхохотался — его друг сидел неподвижно с ошалевшими глазами. Парень легонько щелкнул Рона по затылку, и тот наконец очнулся.
― А? Что? ― спросил Рон. ― Зачем ты это сделал?
Гарри подавился смешком, а Гермиона в раздражении закатила глаза. Затем парень оглянулся на Сириуса и прошептал: «Спасибо». Сириус оказался прав. Гарри вовсе не хотелось впадать в ступор, особенно, когда вокруг столько людей.
― Ну а сейчас талисман ирландской национальной команды! ― возвестил Бэгмен.
Вихрь слепящего света влетел на стадион, заставив Гарри отвернуться и зажмурить глаза. Он лишь слышал, как заохали и заахали трибуны при виде того, что издавало звуки, похожие на орудийные залпы. Гарри даже предположил, что это разрывы фейерверка. Сразу две руки легли на плечи Гарри. Гарри медленно открыл глаза и успел заметить радугу, нависшую над стадионом, которая тут же превратилась в трилистник, из которого на землю посыпались тысячи мерцающих предметов. Когда они начали падать на трибуны, Гарри понял, что это золотые монеты, показавшиеся Гарри какими‑то странными. Кто же на такое способен?
― Лепреконы! ― возбужденно проговорил мистер Уизли, посмотрев вверх. Гарри пришлось поверить ему на слово. В своих солнечных очках он видел только трилистник.
Трилитсник тем временем растворился, а Рон уже успел собрать монеты и теперь протягивал Гарри их целую пригоршню.
― За омникуляр! ― счастливо пояснил он.
Только тут Гарри наконец различил лепреконов, оказавшихся маленькими бородатыми человечками в красных камзолах, держащими в своих ручонках зеленые или золотые лампы. Они приземлились с противоположной от вейл стороны поля и сразу усевшись по–турецки. Гарри тут же поставил себе галочку, чтобы, вернувшись в Хогвартс, найти информацию о вейлах и лепреконах.
― Внимание! Игроки болгарской национальной команды! ― надрывался Бэгмен. ― Димитров! Иванова! Зограв! Левски! Вулчанов! Волков! И–и-и–и, наконец, Кра–а-ам!
Семь ярко–красных фигур влетали на поле так быстро, что было невозможно кого‑нибудь различить. Трибуны приветствовали их криками и прямо взорвались овациями при имени Крама. Рон тоже был среди тех, кто восторженно закричал. Когда игроки замедлились, Гарри увидел Крама. Выглядел тот гораздо старше своих восемнадцати лет. Он был худощавый, с болезненным желтоватым лицом. У него был большой кривой нос и толстые черные брови.
― А сейчас поприветствуем ирландскую национальную команду! ― продолжил надрываться Бэгмен. ― Коннолли! Райан! Трой! Маллет! Моран! Квигли! И–и-и Ли–и-инч!