Читаем Испытания госпожи Трейт (СИ) полностью

— А какие у меня вариант? — подруга снова помрачнела, вытирая щеки. — Я беременна, без мужа, без работы. Все планы и просчеты прахом. И ты со своим несказанным «аяговорила» была права.

— Но ты ведь скажешь Брайану? Он не похож на плохого человека…

— Не похож, но… ему это надо? У нас изначально были кристально ясные правила игры — только секс и ничего лишнего. Джер милый, но мне не хватало огонька, и я думала, что нет ничего плохого в том, чтобы погулять «напоследок», пока я его не окончательно окрутила. А Брайан… даже если он, будучи хорошим человеком, не бросит ребенка, поддержит материально, что меня ждет? Жизнь на его подачки? Крест на карьере, возможности выйти замуж? Ты не представляешь, какой дурой я себя ощущаю!

— Добро пожаловать в мой мир, — пробормотала я.

Мне хотелось заверить ее, что все будет хорошо.

Но я не очень-то верила в это «хорошо» сейчас сама, а неискренние заверения, как по мне, так хуже молчания.

— Ну, — Флора кашлянула, возвращая своему голову привычные бодро-командирские интонации. — Раз суть моих проблем мы прояснили, ты мне объяснишь в конце-концов, что здесь происходит?..


Брайан Шелтон явился через двадцать минут после того, как мы решили, что уборка подождет, а нам нужен чай и сладкое.

Мы совершенно никого не ждали, и когда раздался звонок в дверь, очень удивились. Я подорвалась открывать, но Флора цыкнула на меня «сидеть» и уплыла в коридор. Кажется, она подозревала, что это по мою душу и готовилась меня отбивать. Я подозревала, что по мою душу сегодня уже хватило желающих, поэтому не стала одергивать подругу, но ошиблась.

— Это к тебе, — чопорно бросила Фло, заглянув на кухню, прошла на свое место походкой королевы, села и уставилась в окно с видом совершенно незаинтересованным.

— Что здесь произошло? — озвучил Шелтон вопрос дня.

Я посмотрела на него, посмотрела на Флору, потом опять на него, потом опять на подругу. Та сделала страшные глаза, я сделала страшные глаза в ответ, но отступилась.

— В квартиру вломились, устроили погром и, судя по всему, уничтожили все записи, касающиеся моих исследований на производстве. Или похитили. Но я склоняюсь к тому, что все-таки уничтожили.

Шелтон ругнулся сквозь зубы, пробормотал что-то вроде «Тони был прав» и без резрешения и приглашения уверенно утопал в комнату, откуда через минуту донеслись звуки разговора по магофону.

Я пила чай.

У меня не осталось нервов на нервы.

Безумное чаепитие в разоренной квартире.

Кругом бардак. Работа последних месяцев безвозвратно уничтожена. Что-то, конечно, сохранилось. Краткие отчеты, которые я делала для Тони, так у него и остались — это хорошо. Что-то я восстановлю по памяти, но, во-первых, не точно, во-вторых, использовать как доказательную базу это будет нельзя, только для себя.

…конфеты вкусные, надо будет еще таких купить…

Флора беременна. Отец ее ребенка сейчас наводит кипиш в этой самой разоренной квартире, кому-то названивает, что-то решает и не знает, что беззаботные деньки свободной, не обремененной детьми, жизни подходят к концу. Хотя, может, и не подходят, но тогда я всем назло стану госпожой Уолтер и ка-ак ему отомщу.

Или не стану и не отомщу.

В конце концов, повторного предложения не прозвучало. Может и не прозвучит.

…хочу ли я еще конфету?..

Хочу!


Энтони Уолтер явился, когда конфеты уже закончились, а апатия еще нет.

Явился, окинул все своим коронным взглядом «что-за-бардак-вы-тут-без-меня-развели», а я подперла подбородок кулаком и подумала, что это мило. Ему ведь не обязательно было приезжать, тут присланный им Брайан и вообще, а поди ж ты, приехал. Однако когда он заговорил, всю милоту с меня сдуло ветром вместе с апатией. Умеет этот мужчина держать всех в тонусе!

— Оливия, скажи на милость, почему ты до сих пор не собрала вещи?

— Что?

— Ты же не думаешь тут оставаться? Это не безопасно.

— Я без Флоры никуда не поеду! — мгновенно вскинулась я.

Тони закатил глаза и сделал лицо «господи-за-что-мне-все-это». Но произнес неожиданно кротко:

— Хорошо. Почему ВЫ до сих пор не собрали вещи? Поживете пока на моей квартире, так будет спокойнее. Брайан как раз и приехал для того, чтобы решить вопрос с твоей безопасностью. У меня мало времени, так что хорошо бы побыстрее. Что тебе помочь?

Я отодвинула чашку, встала из-за стола, подошла к Энтони и, привстав на цыпочки, обвив руками его шею, крепко поцеловала с категорически не свойственными мне решительностью, уверенностью и страстью.

Помочь!

Энтони Уолтер вознамерился помогать мне собирать чемодан!

Тони на мгновение остолбенел (что ему тоже было не свойственно!), но справился с этим быстро. И потом уже мне пришлось справляться с наглыми руками, сбившимся дыханием и норовящим выпрыгнуть из грудной клетки сердцем.

— Мы быстро, — пробормотала я неожиданно севшим голосом и, вывернувшись из объятий, ускользнула в комнату.

В любой другой ситуации, я наверняка воспротивилась бы такому беспардонному вмешательству в мою жизнь — я решаю, где мне жить и что мне делать, но сейчас я была рада, что это решили без меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы