Читаем Испытания любимого кота фюрера в Сибири полностью

Члены Глобального Координационного Совета напрягали серое мозговое вещество совместно с извилинами, дабы извлечь максимальный эффект из обряда бракосочетания кошки обыкновенной с человеком разумным.

– Леди и джентльмены, какие еще будут предложения по американскому мероприятию?

– История показывает, что случаи зоофилии всегда имели место в сексуальных практиках – обезьяны, собаки, лошади, ослы, свиньи…

– Давайте не будем отклоняться от темы. Нам еще парнокопытных не хватало.

– Нет, объясните мне, как можно, находясь в здравом уме и твердой памяти, влюбиться по-настоящему не в очаровательную блондинку, а в мерзкую тварюгу?

– При чем здесь любовь?

– Какая разница, почему некоторых мачо влечет засунуть под чей-то хвост, и поглубже? Главное, чтобы таких уродов оказалось в Штатах как можно больше.

– Верная мысль. Одна смешанная пара с зоофильным уклоном погоды не сделает. Надо устроить единовременное массовое бракосочетание тварюг с мужчинами.

– Обеспечить данному мероприятию активный интерес со стороны телевидения, газет и журналов.

– Прямую трансляцию: церемонию можно подать как пример окончательного разложения современной цивилизации.

– Вы хотели сказать – как апофеоз политкорректности?

– И чтобы в невестах были представлены самые известные породы тварюг.

Компьютер вывел на одиннадцать экранов старинную открытку с целующимися женихом и невестой, заменив смазливое личико на благостную кошачью морду.

– Спровоцируем противостояние между феминами и фелисами.

– Главное – правильно набрать очаровательных невест.

– Самых привлекательных, самых обаятельных! Не изнуренных диетами, не замученных домашними заботами.

– Чтобы каждая американская женщина получила наглядное свидетельство, что эти тварюги вполне могут соперничать с ними в сексуальной сфере. И в любой момент готовы увести мужика.

– Да, ревнивая сука, извините, женщина в сто раз опасней самой разозленной тварюги.

– Обязательно невест облачить в классические свадебные наряды.

– Фату на уши, а обручальное кольцо пусть жених надевает избраннице на хвост.

– А вместо туфелек на каблуке можно заказать белые мокасины.

– Действительно, при умной организации получится грандиозное шоу, которое прогремит на весь мир.

– Знаете, в Москве, в Третьяковской галерее висит картина русского художника с неприличной фамилией. Так вот, предлагаю назвать операцию в США как это знаменитое полотно: «Неравный брак».

– Леди и джентльмены, голосуем.

И снова фиолетовые функционеры проявили единодушие.

14. Чудесное кочевье

Аристократ долго примеривался к отчаянному прыжку с господствующей высоты на спинку кресла, чернеющего у письменного стола.

Акробатический кульбит высшей сложности требовал полной концентрации внимания.

В рискованной ситуации был, конечно, виноват сейф: верхняя площадка гиганта, заставленная кактусами, не могла послужить хотя бы промежуточной ступенью.

Для поднятия бодрости духа тевтонец нахамил неприступной громадине, неприлично вздыбив хвост.

Бронированный, огнеупорный, взломоустойчивый монстр не отреагировал на котовое оскорбление, так как жесты, даже самые похабные и оскорбительные, не имели ничего общего с попыткой взлома.

Разобравшись с нелюбимым объектом, Аристократ принялся снова рассчитывать правильную траекторию прыжка.

Велика была опасность рухнуть на драгоценный глобус или пролететь мимо края спинки кресла, протаранив стол.

Экипаж аварийного вертолета непременно поизощрялся бы в остроумии, увидев подобную робость элитного кота.

В момент вынужденной посадки оба пилота действовали намного решительней.

Машину кренило и бросало.

Начальник охраны материл экипаж.

Пилот, занятый выбором приемлемой, чистой от деревьев площадки, даже не огрызался.

Лопасти выдавали опасные паузы.

Магнат не был крещеным и ни разу не посещал православную церковь, но троекратно перекрестил и себя, и котенка. Потом крепко прижал тевтонца к груди, в которой сердце выдавало запредельный пульс.

Начальник охраны, устав матюгаться, зачем-то расстегнул кобуру и застегнул обратно.

Пилот заорал что-то невнятное, дающее надежду, и мастерски направил обреченный вертолет к спасительной поляне.

Магнат умел подбирать толковых людей, да и с элитным тевтонцем не промахнулся.

Инерции винта хватило, чтобы не рухнуть на стойбище оленеводов, и вертолет неуклюже, но мягко плюхнулся в кустарник, не задев крайний чум.

При вынужденной посадке никто не пострадал – ни умелый экипаж, ни беснующийся начальник охраны, ни золотой магнат, ни элитный немецкий котенок.

Из обветшалого конусообразного сооружения из кожи и жердей выскочил чумазый узкоглазый малый и залопотал, перемежая русские слова с родными.

Магнат покинул вертолет первым, с котенком на руках.

Юный тевтонец все происходящее воспринял как новую захватывающую игру. Технические неполадки в работе несущего винта не заметил. Бешеный пульс хозяина ощутил, но не понял основной причины. Аварийной посадки не испугался. Стойбищу не удивился. На чумазого даже не посмотрел, а задремал в надежных объятиях повеселевшего хозяина.

Следом за магнатом, размахивая пистолетом, выпрыгнул начальник охраны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза