Читаем Исс и Старая Земля полностью

Молодой человек пошел прямо вдоль улицы и через несколько минут добрался до гостиницы «Новиал». Он вошел в холл и сразу же оказался в тесном, напрочь лишенном какого-либо изящества помещении. За стойкой сидел бойкий молодой чиновник, занятый оживленным телефонным разговором. Судя по всему, он был несколькими годами старше Глауена, с мощными плечами, широкой челюстью, сальными черными волосами и влажными карими глазами под необычайно широкими и густыми бровями. На нем красовались темно-зеленые брюки и желтая рубашка, украшенная двумя красно-черными вставками с каким-то непонятным орнаментом. На голове громоздилась хитроумная черная феска, явно являвшаяся последним криком местной моды. Посмотрев на Глауена краем глаза, портье принял вид полной невозмутимости и продолжал трепаться по телефону. На экране аппарата пришедшему было видно лицо такого же денди, с той лишь разницей, что феска того клерка была надета набекрень.

Прошло несколько минут, Глауен ждал, начиная потихоньку терять терпение. Портье продолжал невозмутимо болтать, то и дело посмеиваясь в кулак. Терпение Глауена стало совсем подходить к концу, и он уже начал постукивать пальцами по стойке. В его ситуации каждая секунда могла оказаться решающей!

Наконец портье приподнял бровь, нехотя глянул через плечо и с грехом пополам закончил свой важный разговор.

— Ну, сэр, что вам угодно? — наконец, соизволил поинтересоваться он.

— Разумеется, номер, — едва сдерживая гнев, произнес Глауен.

— К несчастью, у нас все номера заняты. Идите в какую-нибудь другую гостиницу.

— Что за чушь?! Всего лишь полчаса назад турбюро забронировало мне номер в вашей гостинице.

— Неужели? — удивленно покачал головой клерк. — Почему же в таком случае мне никто ничего об этом не сообщил? Они должны были на всякий случай тут же позвонить во все гостиницы города. А вы случайно не пробовали обратиться в «Бон Феличе»?

— Естественно нет, поскольку мне забронировали номер здесь. Вот я и пришел сюда. Вам что, это кажется неразумным?

— Да нет, почему же, — обиделся портье. — Я человек вполне разумный. И вообще, это слово гораздо в большей степени подходит к тем особам, которые, узнав, что свободных номеров нет, продолжают скандалить и спорить, стоя перед служащим. Вот такое поведение я назвал бы совсем неразумным.

— Хорошо, оставим это, — попытался сменить тему Глауен. — В таком случае расскажите мне, каким образом происходит в ваших краях процесс бронирования номера.

— Проще простого. Из турбюро звонят дежурному портье, каковым в данный момент являюсь я, и портье тщательно записывает имя постояльца, закрепляя за ним определенный номер. Вот и все.

Глауен решительно протянул руку к лежащей на стойке книге.

— А кто записан у вас вот тут?

Портье неохотно опустил глаза в книгу.

— Так. Сейчас посмотрим. Глауен Клаттук. Ну, и что из этого?

— А то, что Глауен Клаттук — это я.

На некоторое время портье погрузился в задумчивость.

— Видимо, вам повезло, — наконец, выдавил он. — Вы попали в «Старую Резиденцию». Можете занять этот номер. За дополнительными удобствами обратитесь позднее. Мы не можем ничего делать, не зная, что именно нужно делать.

— Не премину обратиться, — согласился Глауен. — Вы проявляете просто чудеса точности. А теперь, пожалуйста, покажите мне мои апартаменты.

Портье бросил на Глауена взгляд, полный возмущения и негодования.

— Это не входит в мои обязанности! Я менеджер. Я, между прочим, исполняю еще и обязанности вице-президента корпорации. И поэтому вовсе не собираюсь водить всяких постояльцев туда-сюда по гостинице.

— Хорошо. Тогда укажите мне того, кто этим занимается.

— В настоящее время — никто. Дежурный по этажу еще не пришел. Мне неведомо его расписание. Так что вы можете подождать здесь, пока придет кто-нибудь из тех, кто знает, куда идти. Или идите вон по тому коридору до конца и загляните в последнюю дверь налево. Код двери «та-та-та».

Глауен дошел до указанной двери, набрал код, и дверь отъехала в сторону. Он оказался в небольшой комнате со столом в правом углу и кроватью в левом. В алькове виднелась ванна. Молодой Клаттук некоторое время постоял в недоумении. Может быть, это все же ошибка? Разве похоже все это на некую «Старую Резиденцию». Однако, в конце концов, махнул рукой. Путешествие его близилось к концу, и судьба ждала его в эти минуты уже где-то на аллее Криппет. Глауен бросил чемодан на кровать и вышел из комнаты.

В холле портье, едва только увидел своего нового постояльца, значительно поднял густую черную бровь и куда-то исчез. Жаловаться теперь было все равно некому.

Глауен плюнул и на это. Не глядя более по сторонам, он пересек холл и покинул отель. Портье тут же вновь занял свое место, физиономия его светилась несказанным удовлетворением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кадвола

Хроники Кадуола
Хроники Кадуола

На окраине созвездия Прядь Мирцеи, в далекой галактической ветви Персеид находится система Пурпурной Розы, состоящая из трех звезд — Лорки, Синга и Сирены. Вокруг Сирены вращается достопримечательная планета Кадуол, с незапамятных времен защищенная от колонизации и эксплуатации уставом открывшего ее, но уже практически не существующего земного Общества натуралистов. Административное управление Кадуола находится на станции Араминта, где молодой человек по имени Глоуэн Клатток пытается определить, какую карьеру он может сделать в иерархическом, связанном множеством ограничений обществе Кадуола.Кадуол — планета необычайной красоты. Для того, чтобы защитить ее, Общество натуралистов учредило Хартию, ограничивающую количество поселенцев — служащих Заповедника, обеспечивающих соблюдение его законов. Эти законы запрещают строительство других городов, добычу ископаемых и развитие другой промышленности. Только шестеро «агентов», их прямые потомки и их персонал имеют право постоянно проживать на планете: их основная функция заключается в предотвращении переселения на планету других людей, хотя туристам позволяют временно посещать особые заповедные приюты, позволяющие любоваться ландшафтами и любопытными образцами местной фауны.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16 (СИ)
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16 (СИ)

В настоящий сборник циклов романов известного писателя-фантаста включены  четыре цикла: "Принцы демонов", "Умирающая земля", "Хроники Кодвола", и "Планета приключений. Писательская карьера Вэнса началась в конце сороковых – во время так называемого Сан-Францисского ренессанса и экспериментов в литературе и искусствах. В этих экспериментах участие принял и Джек Вэнс. Его первый рассказ "Творец миров".  В 1950 полу профессиональным издательством была опубликована "Умирающая Земля", оставшаяся тогда незамеченной и лишь годы спустя ставшая классикой жанра. Успех пришел с публикацией новеллы "Хозяева драконов", удостоенной в 1963 году премии «Хьюго». Далее был "Последний замок", удостоенный сразу и «Хьюго», и «Небьюлы», и снявший все сомнения в признании таланта Вэнса. Печатался, впрочем, в те годы Вэнс преимущественно в дешевых журналах, а его книги выходили в мягких обложках и воспринимались как литература для развлечения, в чем была изрядная доля истины. Его произведения, однако, отличались оригинальностью, яркостью образов, динамичностью сюжетов и неистощимой фантазией, что выделяло Вэнса среди многих других авторов. Популярностью пользовались его циклы "Принцы-демоны" и "Планета приключений" , которыми, впрочем не ограничивался вклад Вэнса в научную фантастику. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: Принцы демонов: 1. Джек Вэнс: Звездный король (Перевод: К Андронкина) 2. Джек Вэнс: Машина смерти 3. Джек Вэнс: Дворец любви 4. Джек Вэнс: Лицо (Перевод: Александр Лидин) 5. Джек Вэнс: Книга грез (Перевод: Александр Лидин) Умирающая земля: 1. Джек Вэнс: Умирающая земля (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 2. Джек Вэнс: Глаза верхнего мира 3. Джек Вэнс: Сага о Кугеле 4. Джек Вэнс: Риалто Великолепный Хроники Кадвола: 1. Джек Вэнс: Станция Араминта (Перевод: Сергей Буренин) 2. Джек Вэнс: Исс и Старая Земля (Перевод: А. Арсентьева) 3. Джек Вэнс: Троя (Перевод: Александра Арсеньева) Планета приключений: 1. Джек Вэнс: Город Кешей (Перевод: О. Дрождин ) 2. Джек Вэнс: Слуги Вонков (Перевод: О. Дрождин ) 3. Джек Вэнс: Дирдиры 4. Джек Вэнс: Пнумы  

Дмитрий Валерьянович Арсеньев , К. Андронкина , О. Б. Дрождин

Научная Фантастика

Похожие книги