В. захотелось вскрикнуть «мамочки!». Но он сдержался, хотя и понимал, что теперь он находился поблизости от огромной воронки, которая несомненно рано или поздно должна была поглотить его. В. глянул на сидящего рядом Венцарида. У того на губах по-прежнему играла загадочная полуулыбка. Казалось, ничто его не может его потревожить, даже то, что через несколько секунд он с оглушительным треском был поглощен черным вихрем в центре комнаты.
В. покрылся холодным потом. Гости, один за другим, в известной, наверно, одному только Серафиону последовательности проваливались в черную дыру, нисколько по-видимому при этом не тревожась. В. даже показалось, что Матрида и вовсе того гляди зевнет.
Но В. было не до сна. Он вцепился в кресло и только молился, чтобы его чудесным образом миновала участь отведать Серафионова «подарочка». Но В. не повезло. Прямо следом за Озаряной настал его черед. В. почувствовал, как его кресло задрожало, заскрежетало и с неприятным хрустом завалилось на бок. Непреодолимая тяга влекла его к центру комнаты, хотя В. не был уверен, что в данном случае действовали какие-либо известные ему законы физики. Однако, В. недолго довелось размышлять об этом, поскольку его кресло покорилось своей судьбе и рухнуло в пропасть.
Эта пропасть была такой глубокой, что В. летел, свалившись с кресла, которое тут же исчезло в окружающей непроглядной тьме, добрых пять минут. Наконец В. брякнулся на что-то твердое. Хотя следует отдать должное Серафиону, брякнулся довольно-таки мягко, даже не набив себе при этом шишки. Не успел В. толком прийти в себя, как понял, что его неприятности на этом не закончились. То, что было под его ногами, двигалось! В. мысленно проклял Серафиона и, кряхтя, поднялся на ноги.
Но стоял он нетвердо, поскольку то, на чем стоял В., кружилось без остановки. И это что-то было черным, блестящим, огромным и судя по всему, круглым. Все гости были здесь. Они нарядились в чудные костюмы: женщины – в пышные платья с турнюрами, а мужчины – в черные фраки с белоснежными манишками. В. оглядел себя – элегантные черные брюки, начищенные до блеска ботинки… Видимо, и В. нарядился в некое подобие костюма Серафиона.
Но вот что настораживало… только В. застыл на месте в неудобной позе, тогда как все остальные бежали, мчались, как угорелые! Даже дамы, путаясь в своих пышных юбках, тем не менее из последних сил семенили ногами в башмачках со шнуровкой. При этом Озаряна, которая была ближе всех к В., делала ему руками странные знаки, страшно вращая глазами.
Вскоре В. услышал за своей спиной неприятный скрип, который ему очень не понравился. Оглянувшись, он увидел нечто сверкающее, острое, огромное. Оно с ужасающим скрежетом неслось прямо на В. Ахнув, В. отскочил в сторону, едва успев убраться с дороги огромной, толщиной в половину его тела иглы! «Что это было?» хотел В. спросить Озаряну, но не успел. Его слова были заглушены громоподобными звуками регтайма. Все кусочки картины вдруг сложились для В. в единое целое!
Черный круг, игла, музыка! Они находились на гигантской пластинке, крутящейся на огромном патефоне! Вдруг музыка стихла. В. увидел, что чудовищная игла взмыла в небо, скрывшись из поля зрения. Все бегущие воспользовались передышкой и рухнули как подкошенные на пластинку. Но они отдыхали недолго. Через несколько мгновений гости вскочили и опять побежали, кто быстрее, кто медленнее – каждый в меру своих возможностей.
И кто бы мог подумать, что Кукер так проявит себя в подобных обстоятельствах! Он не только умудрялся бежать, но при этом еще и выписывал замысловатые круги по поверхности пластинки. Вскоре В. понял, зачем ему это понадобилось.
В. едва не был пригвожден к месту гигантской иглой, которая рухнула с небес прямо рядом с ним, порвав ему левую брючину. В. взвизгнул, как девчонка, и побежал, что было сил. Мерзкая игла, словно почуяв слабость В., погналась за ним. И гадкая пластинка была с ней заодно. Она то замедляла свое движение, то убыстряла, так и подставляя спину В. под иглу. Все эти перипетии никак, впрочем не отражались на звуках регтайма, который все так же залихватски грохотал откуда-то сверху.
Музыка стихала, лишь когда поднималась игла, и тогда наступала передышка. Но через пару секунд все участники странных плясок опять выписывали кренделя, убегая от скрежещущей иглы. В. взмок, руки и ноги у него ломило, сердце рвалось из груди. Но он вынужден был опять и опять танцевать под Серафионовский регтайм.
И в самом деле, все они, как ни странно, походили на танцоров, которые исполняют очень причудливый и стремительный танец. Озаряна, например, умудрялась очень даже грациозно бежать, при этом двумя пальчиками придерживая подол платья. А Кукер и вовсе наслаждался этой игрой. Он мастерски искушал иглу, замирая на месте, а потом в последний миг чудом от нее ускользая. В. невольно им восхищался. Однако силы самого В. были на исходе.