Читаем Исследователи Гора полностью

Я с восхищением наблюдал за ней. Занятно, но эротические танцы существуют в самых суровых и консервативных цивилизациях. Женщины танцуют их во сне и порою даже наяву. Какое потрясение испытывает обнаженная девушка, когда, проходя мимо зеркала в своей спальне, случайно подмечает движения, которым ее никто никогда не учил! Неужели это я? Неужели я могу так? Наступает момент, когда она, уже по собственной воле, сбрасывает одежду, подходит к зеркалу и, еще не понимая, что с ней происходит, начинает танцевать. Движения ее становятся все откровенней и бесстыдней. Тысячи лет назад первобытные женщины так же танцевали перед мужчинами в пещерах, озаренных светом факелов. Это танец самки, танец рабыни. Тяжело дыша, она в изнеможении падает на ковер и, прижимаясь к нему всем телом, шепчет: «Я хочу Господина!»

Я встал, скрестив руки на груди.

Не прекращая танцевать, девчонка принялась лизать и целовать мое тело.

Я грубо схватил ее за плечи.

— Пожалуйста, не бей меня, господин! — взмолилась она. Я подволок ее к невольничьему колу и поставил на колени.

— Ты неплохо танцевала, рабыня.

— Благодарю тебя, господин!

— Кто ты? — спросил я.

— Рабыня.

— Рабыня и только рабыня?

Она смотрела на меня, трепеща от желания. Скрытая в ней рабыня наконец-то выбралась из темницы на солнечный свет.

— Да, господин, — ответила белокурая дикарка. — Я рабыня и только рабыня.

Она откинула голову, задыхаясь от счастья; затем нагнулась, обняла мои ноги и принялась покрывать их поцелуями — сперва колени, затем стопы. Я чувствовал ее горячие слезы и шелковистые волосы.

— Да, да, — шептала она. — Я рабыня, рабыня и только рабыня.

Я понял, что она никогда больше не вернется в свой каменный мешок.

Белокурая дикарка подняла голову. В глазах ее стояли слезы.

— Спасибо тебе, господин! — прошептала она.

Я ухватил ее за волосы и рывком поставил на ноги.

— Ты — моя рабыня. Ты — рабыня всех мужчин.

— Да, мой господин. Я свободна, — выдохнула белокурая дикарка. — Наконец-то свободна!

— Думай, что говоришь, рабыня!

— Да, господин. — Она испуганно умолкла, затем нерешительно посмотрела на меня: — Но я чувствую себя такой свободной!

— В каком-то смысле ты свободна, а в каком-то — нет. Ты свободна во всем, что касается сферы чувств. Ты наконец призналась самой себе в том, что ты — истинная рабыня; отсюда и ощущения счастья, легкости, свободы. Теперь ты в ладу с собой. Но не забывай, что ты рабыня и во всем зависишь от милости своих хозяев.

— Да, господин.

Я больно дернул ее за волосы.

— Ой!

— Ты по-прежнему считаешь, что ты свободна? Она зарыдала.

— Нет, господин, нет!

Я отпустил ее и лег на траву.

— Я очень, очень счастлива… Я молчал.

— Я хочу полностью зависеть от милости мужчины… — прошептала она, устраиваясь рядом. — Господину понравился мой танец?

— Да.

— Как еще я могу доставить удовольствие господину?

Я подмял ее под себя.

— Да, господин…

— Никогда в жизни, господин, я не была так счастлива, как в эту ночь, — прошептала блондинка.

Она лежала на боку, спиной ко мне. Я связал ей руки.

— Тебя будут звать Дженис, — сказал я.

— Спасибо, господин.

В эту ночь я брал рабыню несколько раз; и всякий раз она содрогалась в бурных оргазмах, кричала и плакала от счастья, неустанно шепча: «Я твоя, господин, твоя, твоя…»

— Я и не знала, что можно испытывать такое, господин, — сказала она потом.

— Эти ощущения доступны только рабыням, — объяснил я, — только женщинам, которые чувствуют себя собственностью мужчин и потому отдаются им целиком и самозабвенно.

— Я понимаю, господин.

— Свободной женщине никогда не испытать того, что испытала ты, — продолжал я, — потому что она сама себе хозяйка и не знает, что значит всецело принадлежать мужчине.

— Да, господин.

— Тебе понравились твои новые ощущения?

— Это счастье, — прошептала она и добавила: — Пожалуйста, господин, возьми меня еще раз.

Я снизошел до ее просьбы.

Потом я проверил узлы. Запястья рабыни были надежно связаны.

— Спасибо тебе за то, что ты дал мне имя Дженис, — сказала рабыня.

— Мне нравится это имя, — сказал я. — Да и звать тебя будет удобнее.

— Да, господин. — Она перевернулась на правый бок, лицом ко мне. — Я буду счастлива называться Дженис. Теперь это имя рабыни. Раньше так звали спесивую и самоуверенную земную девчонку. В ее глупую голову и прийти не могло, что когда-нибудь она станет невольницей. Как я рада, что господин нарек ее тем же именем!

— Помимо всего прочего, — сказал я, — Дженис — красивое имя и очень подходит рабыне.

— Я постараюсь быть достойна его, — сказала она.

— Если ты не будешь достойна, — усмехнулся я, — его у тебя отберут.

— Да, господин.

Перейти на страницу:

Похожие книги