Читаем Истерия, или верните мне моё тело! (СИ) полностью

- Нам нужна машина и телефоны, – сказала (Розали).



- Ну, этим телефонам полный пипец, нужно новые покупать, – вздохнула (Белла).



- Значит так, – (Эмметт) резко встал, – не будем тянуть кота за яйца. Сейчас все в душ, переоденемся, похаваем, я возьму бабло у предков, пойдём купим всем телефоны, бабки потом отдадите. Созвонимся с оператором, чтоб восстановили нам номера. У кого возьмём тачку?



- Ну, можно мою, – сказал (Эдвард).



- Ты пустишь меня за руль? – ухмыльнулась (Розали).



- Я сам сяду, – ответил (Эдвард).



- Вот наши предки удивятся, – сказала (Элис), – когда к нам домой придёт Белла и захочет взять машину Эдварда покататься.



- Бля-я, – безнадежно вымолвил (Эдвард).



- Эдвард, – (Белла) обратилась к (Эдварду), который находился в её теле, – если так хочется сесть за руль, можем взять мой пикап.



- Нет! – ответили все хором.



- Не гони, Белла, мы там все не поместимся, – сказал (Джаспер).



- Ладно, – сдался (Эдвард), – берем мою Вольво, и пусть (Розали) садится за руль.



- Не ссы, малышка, – улыбнулась (Розали) (Эдварду), - я умею обращаться с машинами.



- Еще раз назовешь меня малышкой… - прошипел (Эдвард).



- Короче, пошли в душ, – повторил (Эмметт). – Значит, пацаны идут ко мне в ванную, в мою комнату, а девчонки – в душ к предкам, там у матушки полно всякой бабской фигни.



Друзья растерянно уставились на блондинку, в теле которой находился (Эмметт), не совсем понимая, кто теперь из них девчонки, а кто пацаны.



- Бля-я, – (Эмметт) закатил глаза, – объясняю для особо одаренных, пацаны сейчас те, у кого есть члены между ног, а у кого там ничего нет, – (Эмметт) развёл руками, – те сейчас считаются девчонками.



- Ты себя считай, кем хочешь, – буркнул (Эдвард), – а я себя всегда считал, считаю и буду считать пацаном!



- Белла, – усмехнулся (Эмметт), – ты хочешь, чтоб твоё тело помыли мужским парфюмом?


- Нет, – вздохнула (Белла).



- Ладно, все за мной, – (Эмметт) махнул рукой, и все отправились за ним по лестнице, на второй этаж.



- Короче, девчонки, - промолвил (Эмметт), смотря на Эдварда, Джаспера и Эмметта, – вы знаете, где моя комната, идите мойтесь, а в шкафу подберите себе сухие шмотки. А вы, пацаны, за мной, к моим предкам.



(Эдвард) и (Джаспер) отправились за (Эмметтом) в комнату (его) родителей.



(Розали), (Белла) и (Элис), оказавшись в комнате (Эмметта), подобрали себе одежду. Для (Элис) проблем не оказалось, так как вся одежда была на Эмметта, а вот для тел Джаспера и Эдварда, вещи оказались слегка свободными, и кое-где пришлось подворачивать.



- Ну, кто пойдет первой? – спросила (Белла).



- Давайте, я, – усмехнулась (Розали), – интересно увидеть голого Эдварда.



- А как Эмметту будет тебя интересно увидеть, – улыбнулась (Элис). С лица Эдварда исчезла улыбка, и он зашел в ванную, взяв с собой выбранную сухую одежду. В ванной (Розали) быстро разделась и уставилась в зеркало, рассматривая обнаженное тело Эдварда.


«Хм, а он ничё так», - решила (она), заходя в душевую кабинку.



В спальне родителей, (Эмметт) вывернул из шкафа вещи миссис МакКартни.



- Выбирайте, – скомандовал (он) (Джасперу) и (Эдварду).



- А твоя матушка ничё не скажет? – спросил (Джаспер).



- Не-а, – протянул (Эмметт), – пока они вернутся, мы всё вернем обратно.



- Пиздец, блядь, – поморщился (Эдвард), взяв двумя пальцами какую-то женскую кофточку, – чувствую себя каким-то долбанным трансвеститом.



- Да ладно, – ухмыльнулся (Эмметт), – у трансвеститов нет вот этого! – С этими словами (он) схватил (Эдварда), находящегося в теле Беллы, за грудь.



- Перестань лапать Беллу, – (Эдвард) ударил (Эмметта) по рукам.



- Ну, вы и придурки! – усмехнулся (Джаспер), смотря на друзей.



- Короче, – сказал(Эмметт), – моя мать и Розали где-то одинакового телосложения, так что для меня проблем со шмотками не будет, а вам придется подкатить. В общем, вы тут выбирайте, а я в душ первый.



Схватив спортивный костюм своей матери, (Эмметт) зашёл в ванную. Быстро стащил с себя сарафан, нижнее бельё и уставился в зеркало, где на него смотрело отражение Розали, с отвисшей челюстью и восхищенными глазами. «Вот это да! – думал (он). – Нет, я всегда знал, что Хейл красотка, но что у нее под одеждой такая красота скрывается…» (Эмметт), сжав несколько раз грудь и ягодицы своего нового тела, зашёл в душевую.



Пришла очередь (Беллы) принимать душ. (Она) стащила с себя одежду, быстро взглянула на тело Джаспера и вошла в душевую.



Когда же пришла очередь (Элис), (она) решила отвернуться спиной к зеркалу, чтобы не смотреть на обнаженного Эмметта. Быстро раздевшись, (Элис) всё-таки не выдержала, развернулась к зеркалу и замерла. На (неё) смотрело отражение Эмметта, тело с грудой мышц и другими впечатляющими органами. «Вот это у меня теперь тело» - с гордостью подумала (Элис) и заметила как её щеки, вернее щеки Эмметта, покраснели. «Да уж, я засмущалась от собственного отражения. Бред!» - (Элис), слегка засмеявшись, зашла в душевую.



(Эмметту) так понравилось намыливать и смывать своё новое тело, что (он) проделал это аж четыре раза. В дверь ванной раздался стук, и (Эмметт) услышал голос Элис, за тело которой теперь отвечал (Джаспер):



Перейти на страницу:

Похожие книги