Читаем Истерзанные души: легенда Примордия (ЛП) полностью

Тализак издал странный звук – возможно, рассмеялся, содрогнувшись на крюках. Тварь в его матке ответила на движения родителя – спазмами.

- Как, черт возьми, ему это удалось? – выдохнул Богото, прикрыв рот рукой.

- Не шепчитесь, - оборвала Камилла: - Он этого терпеть не может.

- Генерал спрашивает, как Тализак забеременел, - сказал Урбано.

На этот раз губы Тализака пришли в движение. Он ответил сам. Одним словом.

- Наука, - сказал он.

- Правда? – спросил Урбано. Он собрался с духом и перешагнул через несколько изуродованных тел, чтобы рассмотреть Тализака поближе: - Я рад это слышать. Было бы горько знать, что здесь вершилось насилие.

Вновь Тализак рассмеялся, хотя никто из генералов не понял – над чем. Вскоре смех обовался. Он снова заговорил. На этот раз им потребовались услуги Камиллы.

- У него есть голем, который вам подойдет, - сказала карлица: - В ответ он просит вас кое-что ему пообещать…

- Что же? – спросил Монтефалько.

- Не вредить его детям.

- Этому? – спросил Монтефалько, кивая на содрогавшуюся матку.

- А, - сказал Тализак: - Эо мье дтя.

- Что он сказал? – обратился Урбано к Камилле.

- Это его дитя, - ответила карлица.

Монтефалько пожал плечами.

- Мы не причиним вреда этому Монгроиду, если получим собственное чудовище, - проговорил он: - Я даю тебе слово.

- Хорошо, - сказала Камилла. Затем, не дожидаясь реакции Тализака, добавила:

- Он предпочел бы, чтобы вы больше не приходили сюда все вместе. Только генерал Монтефалько.

- Я не возражаю, - сказал Богото, стряхивая ужас и отступая назад: - Если он даст нам монстра, пусть рожает хоть тысячу мелких тварей – лишь бы они держались от меня подальше.


VI

Люсидик лежала рядом с любовником на покрывале в пятнах крови и пота, и смотрела на луну в окне.

- Наша связь… она не может быть долгой.

- Почему?

- Чтобы такие, как мы, нашли свое счастье? – спросила она: - Это противоестественно. Ты убил моего отца. Я должна тебя ненавидеть.

- А ты отдала меня Агонисту – на адские муки. Это я должен ненавидеть тебя.

- Какая восхитительная мы пара.

- Может, нам стоит вернуться в пустыню, - сказал Крайгер: - Там безопаснее.

Люсидик рассмеялась:

- Только послушай себя. Безопаснее! Это мир должен бояться нас. Никак иначе.

- Я просто хочу сохранить… надежду.

Люсидик протянула руку – провела лезвием по предплечью Крайгера.

- Мы не можем покинуть Примордий, - сказала она.

- Почему? Он погибнет в огне, рано или поздно. Уйдем.

- Любовь моя, этот пожар начали мы, ты и я. Надо досмотреть до конца.

Крайгер кивнул.

- Если хочешь.

- И все кончится.

- Кончится? Зачем ты это говоришь?

- Тише, любимый. Так будет лучше, вот увидишь, - она склонилась над ним и поцеловала: - Сделай это ради меня.

- Почему бы и нет, - сказал Крайгер.

- Ты останешься?

- Я останусь.


Книга пятая

Кошмар Примордия


I

Договорившись с Тализаком о чудовище, три генерала – Богото, Урбано и Монтефалько вернулись в главный штаб и стали ждать. Богото тревожился больше всех. Он видел множество битв, тел, разорванных на куски, вдыхал вонь горящих волос и костей, но от кошмаров лаборатории Тализака ему стало не по себе.

Он решил поступить так, как часто делал в трудные времена: отправился в ночной город, чтобы отыскать утешение у женщины по имени Грета Сабатье, гадалки. Хотя он пришел бы в ужас, если бы другие генералы узнали об этом, за многими его деяниями стояли ее советы: так он возвышал одних и низвергал других, и даже вел военные компании. Чем страннее становилась жизнь в Примордии, тем больше Богото полагался на мудрость Сабатье. Он верил, что ее картам открыта его судьба. В мире, где все дышало безумием, и ничему нельзя было доверять, искать ответы у гадалки с колодой засаленных карт казалось естественным.

- Вы встретили кого-то могущественного, - сказала ему Грета той ночью, постукивая по одному из арканов – карте, которую она только что перевернула: - Я не могу сказать, мужчина это или женщина.

Перед глазами Богото возник Тализак, висевший на крюках – с чудовищной маткой между ног.

Сабатье изучала его лицо.

- Вы знаете, о ком я?

Богото кивнул.

- Тогда вам не нужно предостережений. Он или она… кто это?

- Это мужчина.

- Что ж, у него есть друзья… союзники… трудно сказать, кто или что они на самом деле… карты уклончивы. Но они могут принести вред, как бы то ни было.

- Мне?

- Миру.

- Ха.

- Вам все равно, да?

- Конечно. Думаете, мне стоит покинуть город?

- Вы… военный. Я не впервые вижу смерть в ваших картах, генерал

Однако Грета в первый раз упомянула его должность. Узнала ли гадалка о ней из расклада или листовок с панегириками, трудно было сказать.

- Но она никогда еще не подбиралась так близко, - продолжала Грета, глядя на карты.

- Ясно.

- И… да, думаю, вам стоит уехать. По крайней мере, до конца неблагоприятного астрологического периода.

- Так дело не только в картах, но еще и в звездах?

- Они отражают друг-друга: карты, звезды, ладони. История одна, куда ни посмотри.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже