Читаем Истина в твоем прикосновении полностью

Прикосновение ладони к моей щеке заставляет меня вздрогнуть. Когда я поднимаю взгляд, то вижу, что Кево стоит на коленях прямо передо мной. Я даже не заметила, как он встал.

– Что такое? – спрашивает он тщательно контролируемым голосом.

Сдавленно хихикаю:

– Голова закружилась, я в порядке. Просто встала слишком быстро.

На лице Кево написано беспокойство. Большими мигающими светящимися буквами.

– Так, ложись и лежи. Я принесу тебе что-нибудь поесть и приведу Анатолия, пусть он тебя посмотрит.

– Все в порядке, – искренне уверяю я его. Головокружение уже прошло, и зрение прояснилось. – Если я не буду двигаться, мое кровообращение вообще не наладится.

– Ты уверена?

Я решительно отстраняюсь. Часть меня хочет прижаться щекой к его руке, вернуться в постель и попросить его лечь рядом со мной. Но я не делаю этого. Мы с Кево находимся на странном этапе наших отношений – вроде не чужие, но и не пара и даже не друзья. Мы где-то посередине, и это заставляет меня нервничать. Поэтому я жду, пока он отойдет, и осторожно встаю. В ногах еще чувствуется слабость, но на этот раз голова не кружится, и я выхожу из комнаты, не рухнув в обморок.

Заставляю себя не оглядываться на Кево и закрываю за собой дверь. В коридоре мне требуется секунда, чтобы собраться с мыслями. Я не понимаю, что происходит с этим парнем. Да, на нас напали, и да, это было ужасно. Но, как видно, никто из нас серьезно не пострадал, и мы оба в порядке. Так почему он ведет себя так странно? Кево – как большой неразрешимый кубик Рубика. Кубик Рубика, который перестраивается всякий раз, когда я чувствую, что на шаг приблизилась к разгадке.


После душа, почистив зубы и переодевшись, я слышу, как урчит мой желудок. Что бы та мятежница ни сделала со мной в магазине, все уже прошло. Я чувствую себя немного уставшей и измотанной, но в остальном все прекрасно.

Спустившись в гостиную, я обнаруживаю там Анатолия и Зару – оба с газировкой в руках, они вовлечены в горячую дискуссию, которая резко затихает, едва я показываюсь из-за угла.

Это… вдохновляет.

– Не обращайте на меня внимания, – бормочу я и подхожу к холодильнику, чтобы изучить его содержимое. После минутного раздумья я выбираю упаковку копченой мини-салями, а затем поворачиваюсь к ним. Эти двое выглядят так, будто я застукала их на диване за чем-то неприличным.

Я поднимаю брови:

– Если вы собирались посплетничать обо мне, я могу съесть это в своей комнате. Не буду вам мешать.

Первой приходит в себя Зара:

– Ты очнулась.

– Ага. – Я подхожу к ним и сажусь на подлокотник свободного дивана, затем поворачиваюсь к Анатолию: – Спасибо, что исцелил меня… от чего бы то ни было. Я не могу вспомнить, но очень тебе благодарна.

Он отмахивается:

– Не стоит благодарности, это само собой разумеется.

Я пытливо смотрю на него и думаю о том, когда в последний раз видела, как Анатолий кого-то исцелял. После этого он был очень измотан.

– Ты в порядке?

– Я? – спрашивает он, бросая короткий взгляд на Зару, будто действительно не уверен, с кем я говорю. – Да, а что?

В замешательстве хмурюсь:

– Ты ведь должен отдать часть своей энергии, когда кого-то исцеляешь, верно?

Что-то здесь не так. Может, я на самом деле все еще без сознания и вижу сон, в конце концов, это объяснило бы, почему все ведут себя так странно. Потому что и Зара и Анатолий смотрят на меня так, как будто у них на глазах у меня только что выросла вторая голова или что-то в этом роде.

– Э-э-э, Блум, ты разве не говорила с Кево? – наконец нарочито небрежно спрашивает Зара.

– Говорила? – Из-за неопределенности мой ответ звучит как вопрос. – Он сказал, что привез меня домой и Анатолий меня вылечил.

Анатолий и Зара обмениваются взглядами. Рука, которой я собиралась положить салями в рот, приостанавливает движение. Очень странно. Мне кажется, что я нахожусь в центре огромной шутки внутри компании людей и я единственная, кто не в курсе происходящего. Чувствую себя как дома, в Зимнем Дворе.

– Может, тебе стоит поговорить с ним еще раз, – говорит Анатолий, который явно чувствует себя не в своей тарелке.

Я бросаю салями обратно в пакет и кладу его рядом с собой на подушку.

– Так, может, кто-нибудь уже объяснит мне, что происходит?

Зара ерзает на своем месте:

– Тебе стоит поговорить об этом с Кево.

– Он сейчас какой-то странный, – фыркаю я. – Он даже гораздо более странный, чем вы, ребята, вот что я хочу сказать. Итак, что происходит? – Они снова смотрят друг на друга, и на мгновение я чувствую себя свидетелем по-настоящему амбициозной игры в гляделки. Затем Анатолий вздыхает:

– Когда Кево сказал тебе, что ты была ранена, а я исцелил тебя, то отчасти это была правда, но это не вся правда.

– То есть?

– Ты чуть не умерла, – торопливо говорит он, будто хочет побыстрее покончить с этими словами. – Когда он прибыл сюда с тобой, ты была почти мертва. В твоем теле почти не осталось энергии, и… Ну а для таких, как мы, это все, что угодно, но только не здоровье.

– Что? – Я почти уверена, что упустила какой-то важный момент. По очереди смотрю то на Зару, то на Анатолия. – Но… как ты смог исцелить меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители пяти сезонов

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы