Читаем Истинная для отшельника (СИ) полностью

Парень мне подмигнул, пытаясь хоть как-то приободрить. Но это уже вряд ли поможет — меня начинает пробивать нервная дрожь.

Я повернула голову и окинула пилота скептическим взглядом.

Это он-то опытный? На вид — не старше меня.

Но потом я вспомнила, что он является личным пилотом моего босса и немного успокоилась. Думаю, Браун не стал бы подвергать свою жизнь опасности и брать на такую должность абы кого. Значит, мистер «симпатичный пилот» действительно должен быть достаточно опытным.

Ох, я очень на это надеюсь.

— Мне придётся довериться вам, мистер…?

— Зовите меня просто Дэвид. Если честно, то я вообще бы перешёл на «ты». Надеюсь, вы не против? — парень снова одарил меня своей обворожительной улыбкой. А я смущённо улыбнулась и покачала головой, соглашаясь. — Хорошо. Тогда пристегнись, Алекс. И надень наушники, сейчас взлетаем.

Я послушно сделала всё, о чём он меня попросил: пристегнула ремень безопасности и надела наушники. А потом, набрав в лёгкие побольше воздуха, с шумом выдохнула его, пытаясь хоть немного успокоиться. Раньше я всегда так делала, когда летала в самолёте. Надеюсь, сейчас это тоже поможет.

— Борт «Браун-157» просит разрешения на взлёт, — произнёс в микрофон Дэвид.

— «Браун-157» — взлёт разрешаю, — ответил приятный женский голос оператора, который я услышала в наушниках. — Сейчас проложу ваш маршрут. С северо-запада движется снежный фронт, ветер до пятнадцати метров в секунду.

— Может обогнуть фронт? — интересуется Девид. И глядя на мои округлившиеся глаза, усмехнувшись, добавляет: — А то у меня тут ценная пассажирка.

Да, я что-то разволновалась не на шутку. И мои «вдох-вдох» уже не помогают.

— Можно и обогнуть, — смеётся оператор. — Загружаю данные. Маршрут-2357. Фронт обойдёте слева. Возможно, зацепите немного, но это не критично. Если вылетите прямо сейчас и поторопитесь, может быть, вообще успеете проскочить. Счастливого пути, «Браун-157».

— Спасибо, Портленд, — ответил Дэвид и повернулся ко мне. — Ну что, готова? Взлетаем?

Я неуверенно кивнула.

Огромные длинные лопасти вертолёта начали медленно вращаться, постепенно набирая обороты до бешеной скорости. И вскоре мы оторвались от земли.

То, что я испытала в этот момент — не передать словами. У меня дух захватило от вида красоты, открывшейся перед моими глазами. Ночной, сверкающий огнями город с высоты птичьего полёта — это потрясающе! Красотища неописуемая!

— Нравится? — интересуется Дэвид.

— Угу. Это просто… Ух! — не могу подобрать слов — в моих глазах восторг, который говорит сам за себя.

— Это ещё что, вот когда будем пролетать над горами — вот там настоящая красота. Правда, сегодня мы её вряд ли увидим, слишком темно. А вот завтра полетим днём — сама всё увидишь.

Я согласно кивнула, с затаённым дыханием разглядывая переливающиеся огни ночного Портленда. Но совсем скоро эта волшебная красота осталась далеко позади, а впереди — непроглядная темнота.

— Как ты видишь куда лететь? Темно ведь! — спрашиваю я, очень животрепещущий для меня вопрос. Всё-таки лететь вот так, вслепую — очень страшно.

— По навигатору, конечно. Приборы ведут нас.

— А они не могут ошибиться?

— Нет, Алекс, — смеётся Дэвид. — Здесь всё точно. Не волнуйся. Я не первый раз летаю ночью.

Облегчённо выдохнула и постаралась успокоиться. Хотя внутри всё равно скребло неприятное чувство тревоги.

Где-то через полчаса нашего пути вертолёт начало сильно трясти. Снаружи усилился ветер и снег. Похоже, что нам всё же не удалось обогнуть непогоду.

— Не успели проскочить. Держись крепче, Алекс, сейчас немного потрясёт.

Снег крупными белыми хлопьями ударялся о стекло вертолёта. Мощные порывы ветра швыряли нашу крылатую птичку из стороны в сторону и было такое ощущение, что мы не просто пролетаем по краю бушующего в горах снежного бурана, а находимся в самом его эпицентре.

Я вцепилась в кресло с такой силой, что пальцы побелели от напряжения и сердце в груди забилось с бешеной силой.

Стало страшно не на шутку. Но я, как могла, пыталась взять себя в руки.

Что подумает обо мне Дэвид? Скажет, что я совсем трусиха.

Ну уж нет!

Бросила на мужчину короткий взгляд. Он был полностью сосредоточен на полёте. Приборы на панели управления тревожно мигали и показывали какие-то цифры. Я в этом, конечно же, ничего не понимаю. Дэвиду виднее — он ведь пилот. Но чувство непонятной тревоги всё сильнее заполняло каждую клеточку моего тела, обнимая и сдавливая его холодными щупальцами страха.

Внезапный резкий порыв ветра швырнул вертолёт в сторону, и я ещё сильнее вжалась в кресло, когда борт накренился влево под приличным углом. А потом послышался противный треск и сильный толчок. Нас затрясло с ещё большей силой.

— Чёрт! — выругался Дэвид и резко дёрнул штурвал в другую сторону, пытаясь выровнять крен вертолёта.

Я посмотрела на него широко распахнутыми от страха глазами и спросила хрипло:

— Что это было?

— Кажется, у нас проблема… Держись! — крикнул он, когда вертолёт вновь мотнуло в сторону, и я снова услышала треск лопастей, в этот раз ещё более сильный. А потом наш вертолёт вдруг стал резко пикировать вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези