Арочный вход в замок был громадным — здесь спокойно мог пройти дракон в своём зверином обличье. Внутри нас встретил мужчина в возрасте в костюме дворецкого. Это был магом, что меня немного удивило. Ранее мне казалось, что абсолютно все жители Дерракара будут драконами. Я уже была в этом городе, но настолько высоко подниматься мне ещё не приходилось. И во время прогулок я встречала только драконов, за исключением, пожалуй, продавцов. Но я думала, что они приезжие, прибыли сюда, чтобы выгодно продать свои товары. Возможно, я ошибалась.
Возникли слуги, которые проводили нас в гостевые комнаты — в этом огромном замке нашлись отдельные покои для каждого из нас. Не успела я устроиться в отведённом мне месте, как послышался стук в дверь и без приглашения вошёл Дариан вместе с каким-то мужчиной.
— Лувиния, как ты себя чувствуешь? — поинтересовался дракон, пройдя в комнату и заняв кресло. — Сильно пострадала?
— Со мной всё хорошо, — заверила, косясь на второго мужчину и садясь на кровать. — Кто этот мужчина?
— Это лекарь Дрейд, я хочу, чтобы он осмотрел тебя.
— Зачем? Я в порядке, у меня ничего не болит…
— Госпожа Лувиния, — обратился ко мне лекарь. — Судя по тому, о чем говорил мне молодой господин, у вас может быть испуг или другие травмы, которых вы просто не чувствуете. Позвольте мне вас осмотреть.
— Хорошо.
Лекарь подсел ближе и коснулся запястья, чтобы измерять пульс. Меня это всегда удивляло, как можно по одному пульсу узнать, болен человек или нет? И главное, распознать, что за болезнь! Но мужчина на этом не ограничился, ничего не объяснив, он поспросил лечь. И только просканировав моё тело магией, разрешил подняться. Дариан все это время терпеливо ждал вердикта, боясь, что со мной могло произойти что-то серьезное. Видеть его таким обеспокоенным было в новинку для меня, и я не знала, как к подобному относиться.
— С госпожой Лувинией все в порядке, кроме небольшой травмы на правой руке, — произнес лекарь.
— Травмы? — удивилась я.
— Вы ничего не помните?
— Подождите… А, да, вспомнила. Один из похитителей ударил меня ногой по руке, выбив оружие, — ответила, заметив, что Дариан сжал руки в кулаки так, что костяшки побелели.
— Вот об этой травме я и говорил, госпожа. Мне залечить её или вы сами все сделаете?
Куртку я сняла ранее, теперь заказала рукав и заметила большой синяк. Коснулась его и почувствовала боль, хотя до этого вообще ничего не ощущала. Поморщилась, что не осталось незамеченным — Дариан внимательно следил за моими эмоциями.
— Я могу и сама себя вылечить.
— Спасибо, лекарь Дрейд, вы свободны, — сказал дракон, даже не взглянув в его сторону.
— Как пожелаете. Всего доброго, госпожа Лувиния.
— До свидания, — ответила я.
Лекарь покинул, комнату оставив нас с драконом наедине. Вновь коснулась синяка и призвала магию, вспоминая залечивающее заклинание. Несколько секунд дракон наблюдал за мной, затем поднялся и подошёл к кровати.
— Позволь тебе помочь, — попросил он, сев на кровать рядом со мной.
— Я и сама могу…
— Не сопротивляйся, — мужчина отвёл мою руку в сторону, которой я убирала синяк, и сам занялся лечением. И выходило у него быстрее, чем у меня. — Вот, я закончил.
— Спасибо, — поблагодарила, собираясь высвободить руку, которую он продолжать держать в своих ладонях, но дракон не позволил.
— Прости, — поцеловал то место, где недавно был синяк, заставив меня от удивления часто заморгать. — Из-за меня тебе пришлось сильно пострадать, я этого не хотел.
— Почему ты просишь прощения? Ты ведь ни в чем не виноват.
— Я все равно чувствую вину…
— Прекрати это! Со мной ничего плохого не случилось, я здорова и в полном порядке. Лучше скажи, с моими сокурсниками все в порядке?
— С ними разбирается Сенриан, но, думаю, они не пострадали.
— Значит, мы можем вернуться в академию?
— Тебе так не терпится уйти?
— А что мне здесь делать?
— Давай прогуляемся по замку, я хочу провести для тебя экскурсию.
— Давай, — согласилась, не видя смысла отказываться — когда ещё у меня появится возможность побывать в таком величественном месте?..
Вся вершина горы была замком. Мы прошли немало коридоров, несколько раз спускались и поднимались, и вскоре оказались на выступе, на коротком под магическим куполом был расположен небольшой парк с лавочками, деревьями и небольшим озером. Сомневаюсь, что без магии эти растения смогли бы расти на такой высоте, но это место показалось мне уютным.
— Если вы можете в любой момент переместиться куда угодно, зачем вам этот парк?
— Для отдыха, — усмехнулся дракон, садясь рядом со мной на лавочку. — Это хорошее место, чтобы поразмышлять о жизни наедине с самим собой.
— Хорошо иметь такой живой уголок, даже если твой дом находится на вершине горы, — заметила я. — Но здесь так высоко… Тебе не было страшно в детстве?
— Нет, потому что до восемнадцати лет молодые драконы живут в другом, более приземлённом месте. Но это мой дом, и я очень люблю это место, поэтому мне и хотелось показать его тебе. Полетаем?
— В смысле полетаем? Как?
— На мне.
— Ты серьёзно? Позволишь мне… Оседлать себя? — поразилась я.