останется их сторожить, и чтобы обеспечить их покорность, одного пленника вывели и оставили под прицелом Берна. Намек был ясен: если кто-нибудь попытается спастись, заложник будет убит. Затем негодяи покинули станцию, Нед Келли управлял рессорной коляской. Дэн Келли ехал в повозке коробейника, третий сопровождал их верхом.
ОГРАБЛЕНИЕ БАНКА ЮРОА
Банк закрылся на обычный перерыв в 3 часа, и без четверти 4 два клерка господа Бут и Брэдли занимались сведением баланса, а мистер Скотт, управляющий, сидел у себя в кабинете рядом. Послышался стук в дверь, и мистер Бут попросил мистера Брэдли, который сидел ближе к двери, открыть ее и посмотреть, кто это. Едва дверь открылась, бушевик предъявил чек на 4 фунта, говоря, что хочет его кассировать. Ему было сказано, что он опоздал, что вся наличность уже убрана в сейф. Тот толкнул его и вошел со словами: «Я Нед Келли». За ним сразу же вошел еще один член шайки, молодой человек в серой полосатой крымской рубашке и с новым бледно-зеленым галстуком. Они оба вытащили револьверы, вынуждая клерков войти в кабинет управляющего, расположенный прямо позади зала. Едва они вошли, Нед Келли приказал мистеру Скотту пойти и сказать женщинам в доме, кто у них в гостях, и привести их с собой.
Так были вскоре собраны мистер Скотт, миссис Скотт, их пятеро детей, матушка миссис Скотт и две прислуги женского пола.
[Несколько строк полностью замазаны.]
После некоторого промедления и колебаний мистер Брэдли отдал ключи от сейфа.