Читаем Истинная избранная для дракона (СИ) полностью

Некоторое время дракон еще разглядывал меня, обхватив пальцами свой длинный подбородок, и спустя почти минуту заговорил.

— Я не особенно верил, что Старру удастся доставить тебя сюда. По крайней мере, живой. Надеюсь, он не обещал тебе золота или чего-нибудь еще, чего я не смогу дать.

Слова Короля меня удивили. Значит, Старр действовал по своей инициативе, без приказа, но, судя по всему, с одобрения правителя. Интересно, расскажет ли он мне, зачем вообще решился на эту авантюру? Какая ему выгода?

— Он сказал, что здесь, в Краю Драконов, я смогу научиться использовать силу источника четырех ветров, которой теперь владею, Ваше Величество, — честно ответила я — иного и не оставалось.

— Зови меня «вождь Ардал», среди драконов не в ходу человеческие титулы, — верховный Король скривится, а я опустила голову и прикусила губу.

Демон побери, здесь же все совершенно другое. Не подходят даже самые привычные для меня слова. придется помалкивать, чтобы кто-нибудь не пришиб меня хвостом за непочтительность. Но как тогда мне узнать больше, если я не смогу задавать местным даже самые банальные вопросы?

— Хорошо… вождь Ардал.

— Так-то лучше, — дракон кивнул и, жестом показав следовать за ним, направился к выходу из зала. — Расскажи мне, как получилось, что не только сила твоего предка, но и сила самого Источника оказалась в твоей власти, — фраза прозвучала не как вопрос, а как приказ.

Пока мы шагали по изгибам темных коридоров, я рассказывала о том, как стала «фальшивой избранной», как поддалась на манипуляции правителя Западного Королевства, а потом разрушила клинок, в котором заключалась сила источника, в надежде таким образом избавиться от непосильного бремени, которое на себя взвалила. Чем дольше я говорила, тем более заинтересованные взгляды бросал на меня вождь Ардал. А когда я замолчала, мы остановились у еще одной двери, по обеим сторонам от которой горели яркие жаровни. Я с наслаждением грелась у огня, пока створки медленно открывались, и с неохотой углубилась в очередную холодную пещеру.

— История интересная, но из нее неясно, как ты собираешься распорядиться столь огромной силой, — логичное замечание Короля поставило меня в тупик.

— С тех пор, как я получила мощь источника, еще не думала о том, как могла бы ее применить. Почти всю жизнь я провела с очень малым уровнем магии, и не привыкла думать о ней как о серьезном могуществе, — я буквально кожей чувствовала, что дракон распознает любую ложь, хоть сам он и не говорил об этом, так что отвечала как можно прямее. — Пока что меня ведет лишь любопытство: я хочу знать, на что был способен мой дед и другие древние маги. Хочу их понять.

— Знание ради знания — необычный мотив, — тихо произнес вождь Ардал, будто размышляя вслух. — Но я помню, что только тех, чьи намерения не очернены корыстью, брали на обучение.

Я мысленно выдохнула, расслышав в тоне дракона одобрительные нотки. А мы тем временем прошли в глубь зала, в котором на огромных каменных полках, под косыми углами тянущихся от стены до стены, стояли книги. Местная библиотека поражала воображение своими размерами, но на первый взгляд я не смогла выявить в ней никакой системы: стеллажи стояли даже не рядами, а в полном беспорядке, а в высоту достигали потолка, так что подобраться к самым верхним полкам я никак не могла. Книги на разных языках соседствовали друг с другом, при этом не связанные ни общей темой, ни годом издания. Среди них я заметила и записи на драконьем — похожем на царапины от когтей — диалекте.

Но вождь уверенно вел меня среди лабиринта полок, и в узких проходах между ними я замечала что-то вроде островков: круглые столы, окруженные каменными креслами, над которыми возвышались факелы или люстры-жаровни. Видимо, в таких местах и полагалось читать. Впрочем, других драконов я тут не заметила. К одной из таких «читален» и привел меня верховный Король. Жестом приказал сесть, и мне ничего не оставалось, кроме как повиноваться. Он же быстро выудил из стопки книг одну — толщиной с три моих пальца — и бросил на стол.

Я пригляделась к корешку, но язык оказался мне незнаком. Он походил чем-то на драконий, но способ написания неуловимо отличался. Казалось, символы нанесены мягче и легче, и оттого имеют совершенно иное значение.

— Эта книга — учебник, которым пользовались послушники храма воздуха. Раньше мы много таких хранили, но теперь остался только один, — пояснил вождь Ардал, усаживаясь напротив.

Я протянула руку, чтобы коснуться корешка, провести пальцами по тисненой коже обложки с неизвестными мне письменами, но изящная ладонь дракона легла на книгу и отодвинула ее от меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже