– Не сомневаюсь, – прозвучал ироничный ответ. – Но это недопустимо. Если тебя видел кто-нибудь или узнал барон, то этот неосторожный шаг будет иметь для тебя катастрофические последствия. Твоя репутация будет погублена навеки. Мне придется же... – Он вдруг запнулся, как будто слова застряли у него в горле, как это бывает, когда человека охватывают сильные чувства.
– Жениться на мне? – закончила она его фразу бесстрастным голосом. – Но ведь ты сам не веришь, что такое может случиться. В мое оправдание мы могли бы придумать целый ряд причин, побудивших меня нанести Луизе визит.
– Не смеши меня. Она... Она не совсем подходящая компания для благородной дамы, – возразил Джеффри упрямо, не желая слушать ее логичные доводы.
– Но я «синий чулок», ведущий научные изыскания! – возразила она с жаром. Джеффри бессильно застонал. – Ладно, – оборвала она его стенания, – если ты не хочешь посвящать в это дело других, что нам мешает сказать, будто я занималась благотворительностью? Тетя Уин часто навещает сирых и убогих в районе Хедли. Она приносит им еду, одежду и оказывает другую посильную помощь. Почему я не могла сделать то же для Луизы?
– Что, интересно, могла бы ты дать Луизе? – Джеффри искоса взглянул на нее. – Учитывая ее нынешнего покровителя, готов поклясться, что у нее денег больше, чем у тебя. – Он покачал головой. – Ничего у тебя не получится, Каролина. Если все выйдет наружу, если тебя все же кто-нибудь видел, то ответственность за случившееся целиком и полностью ляжет на меня. И я буду обязан на тебе жениться.
– Так велит тебе твое чувство долга? – с интересом спросила она, размышляя над его словами. Наличие у графа чести она под сомнение не ставила. Этого, по ее мнению, у него было в избытке. Каролину беспокоило другое: неужели они не смогут придумать какой-нибудь выход, если случится худшее? А может, Джеффри втайне искал повод, который бы вынудил его на ней жениться? При этой мысли сердце Каролины едва не выпрыгнуло из груди. Как бы ей хотелось, чтобы это соответствовало действительности!
Взглянув на графа украдкой, она заметила, как напряглись его руки, державшие поводья, как глубокие скорбные складки прорезали его лоб.
– Я не могу жениться на тебе, Каролина, – произнес он бесцветным голосом. – Я должен думать о своей семье. И не проси меня выбирать между моей честью и семьей... – Он замолчал, явно обуреваемый какими-то эмоциями, объяснить которые ей не захотел.
Но Каролина не могла позволить Джеффри уйти от ответа. Особенно сейчас, когда это было так же важно для него, как и для нее. Она должна была понять ход его рассуждений.
– Послушай, Джеффри, – начала она упрямо. – Не можешь ли ты объяснить мне кое-что? Я не из бедных. За мной дают хорошее приданое. Неужели ваши дела столь скверны?
– У меня нет приданого для сестры. Я его потратил. Каролина захлопала ресницами. Никогда бы в жизни она не подумала, что Джеффри мог совершить нечто до такой степени некрасивое. Наверное, у него имелись для этого весомые причины. Он не относился к числу людей, способных на поступки, которые считал безнравственными.
– Наши финансы пошли на поправку. Только очень медленно. С огромными долгами отца и рентой наше положение все равно оставалось шатким. Нам нужно было хоть немного наличности, чтобы пополнить поголовье овец и произвести кое-какие ремонтные работы. А также сделать хотя бы пару инвестиций.
– И тогда ты воспользовался долей сестры? – Этот поступок никак не вязался с образом Джеффри, которого Каролина знала.
Он кивнул:
– Моя сестра клялась, что никогда не выйдет замуж. Она настоятельно просила меня пустить в ход ее часть собственности. Говорила, что недвижимость ей совсем не нужна.
– И ты ее продал?
– С намерением выкупить в ближайшие пять лет. Я не собирался навсегда лишать ее наследства. Это ее деньги, ее собственность. Но она настаивала. И мать тоже. А поскольку за сестрой никто не ухаживал, я...
– Ты сдался.
– Да, но, на беду, она влюбилась, и менее чем через три недели состоится ее свадьба, – сообщил граф со вздохом. – Фактически они уже тайно обвенчались. Но приданое я обязан передать сестре, когда состоится официальное бракосочетание.
– А разве нельзя продать часть нового стада? – спросила Каролина, участливо подаваясь вперед. Деловая сторона ее характера взяла верх над эмоциями.
– Я купил овец по очень высокой цене, Каро, – вздохнул Джеффри, и она поняла, что это признание дорого ему стоило. – Если бы у меня в запасе имелось хотя бы несколько месяцев! Может, по истечении некоторого времени цены и подрастут. Я не ожидал, что они так резко пойдут вниз.
– Но скоро начнется сезон стрижки, – напомнила Каролина. – Доход от нее...