Читаем Истинная леди (ЛП) полностью

 Джулия прошла в дом, словно имела на это полное право.

 – Но… но… – неуверенно бормотал лакей, не зная, что предпринять.

 Рендалл положил руку на спину Бенджамину, и они вошли за Джулией.

 – Благодарите бога, что прибыла опытная повитуха, – раздраженно бросил майор. – Предполагаю, леди Давентри находится в своих апартаментах?

 – Да, но…

 – Я знаю дорогу, Джулия, – обратился майор к жене, не обращая внимания на протесты слуги.

 – Может, ты хочешь остаться здесь? – оглянулась она на Бенджамина.

 – Я тоже пойду, – сжав челюсти, решил мальчик и последовал за ними вверх по лестнице.

 Провожатый не требовался, достаточно было идти на крики боли леди Давентри. Поднявшись на второй этаж, Джулия повернула налево и чуть ли не бегом двинулась по коридору. Рендалл распахнул самую последнюю дверь, и Джулия шагнула в комнату.

 В центре громоздкой кровати с балдахином на запачканных кровью простынях билась в схватках леди Давентри. Бледная до синевы служанка беспомощно держала графиню за руки.

 – Не путайтесь под ногами, – приказала Джулия. – Алекс, я тебе скажу, если понадобится помощь. Бенджамин, беги к лакею за бутылкой бренди и кипой чистых полотенец.

 Когда все ринулись исполнять её распоряжения, Джулия приблизилась к кровати. Огромные пятна были скорее розовыми, чем красными. Значит, отошли воды, и началось кровотечение. Выглядело всё ужасно, но опыт подсказывал, что на вид это хуже, чем на самом деле.

 – Леди Давентри, это Джулия, – произнесла она самым успокаивающим тоном. – Теперь всё будет хорошо.

 – Слава богу, вы пришли!

 Началась очередная схватка, и Луиза сжала ладонь Джулии. Лицо роженицы перекосилось от боли.

 – Пожалуйста, помогите мне. В этот раз всё по-другому.

 Сейчас она была не графиней, а отчаявшейся, испуганной женщиной.

 – Я умираю?

 – Нет, вы не умираете, – твердо заявила Джулия. Заметив на стоящем рядом столике таз с водой и тряпочку, Джулия смочила ткань и вытерла пот с глаз и щек Луизы.

 – Я повитуха, – обратилась она к служанке. – А вы?..

 Женщина была того же возраста, что и графиня. Теперь, когда появился сведущий человек, она постаралась взять себя в руки.

 – Я – Хейзел, горничная графини. Просто не представляю, что делать. Когда рождались другие дети, доктор всегда приходил заблаговременно.

 – Как давно у миледи начались схватки?

 – Я… я не уверена, мадам. Может, с час? – задумалась горничная. – У миледи отошли воды, и почти сразу началось кровотечение. Сегодня у нас слуги отдыхают половину дня, поэтому в доме никого не найдешь. Его сиятельству пришлось самому отправиться за помощью.

 Леди Давентри застонала от очередной схватки, и Хейзел встревожено добавила:

 – Миледи ужасно трясет. Всё, что я могу делать – это удерживать её неподвижной.

 – Во время родов женщина не в состоянии оставаться неподвижной, – заметила Джулия. – Луиза, до этого ваши дети быстро появлялись на свет?

 – Да.

 Графиня не сводила глаз с Джулии, но теперь она выглядела не настолько напуганной:

 – Мой младший сын родился спустя всего пару часов.

 – Вы очень удачливая женщина, – восхитилась повитуха. – Позвольте мне вымыть руки в этом тазу, а потом я вас осмотрю. Я всегда тщательно мою руки, когда принимаю ребенка. Повитуха, которая меня обучала, говорила, что это не повредит и даже поможет, так как чистота сравнима с набожностью. И она была права. Миссис Бенкрофт почти никогда не теряла мать или дитя.

 Джулия мыла руки и не прекращала говорить, обволакивая графиню теплыми успокаивающими словами, отвлекая её от страхов. ещё одна полезная хитрость, которой научила её миссис Бенкрофт: если роженица не думает о смерти, у неё больше шансов выжить.

 Джулия хорошенько оттерла ладони и сказала:

 – Сейчас я вас осмотрю, Луиза. Это несколько унизительно, но у вас родилось трое здоровых крепких малышей, поэтому вы знаете, что такое роды.

 – Да… а-а-а!

 Луизу сотрясла новая схватка, и роженица стиснула руку Хейзел так, что у той побелели суставы.

 – Скоро всё закончится, – успокоила Джулия. – Очень скоро. Помните, ваше тело знает, как приносить младенцев, что подтверждают ваши прекрасные дети. Ребенок решил появиться на несколько недель раньше, значит, он меньше весит, и вам будет легче.

 Мир сузился до Луизы в запятнанной кровью постели, пока Джулия ощупывала опытными руками вздутый живот женщины. Она свела брови, обнаружив твердый шар младенческой головки наверху, а не на входе в родовой канал.

 – Ребенок… мертв? – заметив выражение её лица, испуганно спросила графиня.

 Джулия почувствовала толчок в левую ладонь.

 – Нет, он только что пихнул меня и очень даже решительно. Но малыш повернут так, что идет ножками. Вот поэтому вы и чувствуете разницу.

 – Ножками вперед? Это ведь плохо? – ахнула Луиза, задыхаясь.

 – Не обязательно. Как я уже сказала, тело само знает, что делать. Рождение ножками вперед не более опасно, чем обычное.

 – Я не могу больше лежать, – беспокойно зашевелилась Луиза, – мне необходимо сесть.

 – Тогда поднимайтесь, – подбодрила Джулия и взяла Луизу за руку. – Женское тело само знает, что делать. Хейзел, помогите её сиятельству сесть. Позволим силе тяжести помочь родиться этому малышу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы