Читаем Истинная леди (ЛП) полностью

 – Будут синяки, а в остальном, по-моему, всё в порядке, – дрожа, произнесла та, приподнимаясь у двери магазина. – Слава Богу, что ты так быстро сумела сообразить, как поступить! Однажды я видела тележку коробейника, раздавленную понесшей каретой. Иногда забываешь, как опасны могут быть улицы.

 – Кажется, я слишком долго жила в тихой сельской местности, – уныло произнесла Джулия. – Только взгляни на мою бедную шляпку. Сегодня я надела её в первый раз, и вот она раздавлена и испорчена.

 Дыхание Марии перехватило, лицо стало пепельным.

 – У тебя на юбке следы от колес! Будь ты чуть ближе к улице... – она содрогнулась.

 Джулия уставилась на длинные темные полосы на ткани голубовато-серого цвета. Она почувствовала сильный рывок за юбки, когда экипаж с грохотом промчался мимо. Колеса проехали в нескольких дюймах от её ног. Джулия вполне могла бы быть раздавлена так же, как её красивая шляпка.

 Тиммс подбежал к ним с побелевшим, как мел, лицом.

 – Ваша светлость, миледи, вы ранены? – он протянул руку. – Осторожно, здесь битое стекло, миледи.

 Молодой человек помог Джулии подняться, и она вздрогнула, почувствовав сильную боль от ушибов.

 – Со мной не случилось ничего непоправимого – благодаря твоему предупреждению.

 Она посмотрела вдоль улицы, Тиммс в это время помогал встать Марии. Карета исчезла за углом.

 – Экипаж не разбился, кучер, должно быть, сумел-таки справиться с лошадьми. И быстренько скрылся, чтобы не отвечать за последствия своего лихого вождения.

 – Да уж, владельцу магазина дорого обойдется ремонт этих окон, – согласилась с ней Мария. – Слава Богу, никто не пострадал.

 Лакей подобрал раздавленную шляпку Джулии и проводил обеих женщин сквозь собравшуюся толпу. Хорошо, что его сильная рука поддерживала её, так как колени у неё до сих пор дрожали.

 Но ещё больше, нежели всё произошедшее, её беспокоил страх, что это вовсе не несчастный случай.

 ***

 С быстротой, характерной для Эштон-Хауса, к тому времени, когда Джулия и Мария вошли в дом, герцога уже известили о происшествии. Он выбежал из своего кабинета и встретил их прямо у порога. Эштон так резво схватил Марию, что её ноги оторвались от пола.

 – Мария, ты не пострадала?

 – Нет, любовь моя, всё хорошо, – со смехом ответила та, хотя и не покинула его объятий, даже когда снова оказалась на ногах. – Благодаря Джулии. Это она оттащила нас обеих в сторону в самый последний момент.

 – Слава Богу! – Эштон обхватил рукой Джулию и притянул ближе. Она припала к нему, радуясь, что он достаточно силен, чтобы поддержать сразу двух переволновавшихся женщин.

 – Даже думать не хочу, что со мной сделал бы Рендалл, если с вами, Джулия, что-нибудь случилось бы, пока вы находитесь под моей крышей, – произнес Адам, криво усмехнувшись. – Пойдемте в мой кабинет, выпьем бренди.

 Обнимая обеих подруг, Эштон направился в кабинет.

 Джулия тут же опустилась на низкий обитый кожей диван. Разлив бренди по трем бокалам, герцог вручил каждой из дам свой и сел с третьим бокалом в руке на противоположный диван, обняв другой рукой жену.

 Джулия глотнула обжигающей жидкости.

 – Ваш лакей, Тиммс, вовремя нас предупредил. Если бы не он, мы, возможно, не успели бы уклониться от кареты.

 – Я прослежу, чтобы его наградили, – обещал Эштон, проницательно глядя в лицо Джулии. – Вас ведь ещё что-то беспокоит?

 Она вздохнула.

 – Интересно, было ли это несчастным случаем или преднамеренной попыткой задавить нас. Точнее, меня.

 – Я тоже об этом подумала, – тихо сказала Мария. Она смотрела на свой бокал с бренди, но не пила. – Если бы лошади действительно понесли, то, скорее всего, пустились бы по центру улицы, а не жались бы так близко к зданиям.

 Выражение лица герцога стало мрачным.

 – Думаете, Давентри пытался вас убить?

 Джулия задумалась, прежде чем покачать головой.

 – Он поклялся, что отзовет своих псов, и, полагаю, не солгал. Но, возможно, его псы плохо слушаются приказов.

 Эштон нахмурился, и Джулия вспомнила, насколько опасным он может быть.

 – Я прослежу, чтобы это происшествие тщательно расследовали, – сказал он. – Свидетелей должно быть немало. А до тех пор, пока мы не выясним в точности, что же произошло, предлагаю вам приглашать продавцов сюда.

 – Превосходная мысль. – Рука Марии бессознательно передвинулась к животу. – Слишком многое окажется под угрозой, чтобы вести себя неосмотрительно.

 Джулия согласилась с ней. Она будет очень, очень рада, когда Рендалл закончит со своими делами и вернется назад.

 ***

 Рендалл с нетерпением взялся за утреннюю почту. Джулия писала ему каждый день по коротенькой записке. В каждой содержалось какое-нибудь забавное описание испытаний и злоключений на пути к тому, как за несколько дней стать великосветской леди.

 Сегодняшнее письмо рассказывало о том, как модистка со своими помощницами удалилась для окончательной подгонки платья для бала. В заключении Джулия написала:

«Завтра, награждая себя за все мучения, связанные с подготовкой к балу, мы с Марией собираемся отправиться в очень легкомысленную поездку по магазинам. Жизнь в Лондоне определенно подрывает моральный облик».

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы