Читаем Истинная леди полностью

В этот момент словно в ответ на ее молитвы из-за угла вынырнул закрытый экипаж лорда Бертона. Его стильную карету она бы узнала из тысячи других. Среди подобных средств передвижения она выделялась бордовым гербом, украшенным золотым и серебряным орнаментом. Каролина находила экипаж ужасно вычурным, но он отлично подчеркивал сущность лорда Бертона.

По правилам этикета она должна была дождаться, когда джентльмен войдет в дом, но возбуждение не давало ей оставаться на месте. Кроме того, тетушка Уин вот-вот вернется от модистки, а присутствие третьих лиц было для Каролины нежелательным. Она бы предпочла поговорить с Гарри наедине.

Послав Томсону мимолетную улыбку, она выскочила на улицу и, легонько стукнув в дверцу кареты, проворно скрылась внутри.

И лишь когда ее глаза привыкли к сумраку кареты, Каролина осознала, что натворила.

Джеффри тасовал колоду, ощущая кончиками пальцев знакомое движение карт. Этот процесс действовал на него успокаивающе. Впервые в жизни ему стало понятно пристрастие отца к азартным играм.

Игра в карты, оставаясь актом отчаяния, одновременно служила для него своего рода утешением. К тому же ему удивительно везло. За последние три дня он выиграл в пикет, вист и мушку. Если удача ему не изменит, то в ближайшем будущем граф может выиграть небольшое состояние.

Однако для этого у него не было главного – времени.

Каролина, насколько ему было известно, должна была уже уехать с лордом Бертоном в Шотландию. О ее намерениях он знал от матери и даже был знаком с деталями маршрута. Матушка, по всей видимости, до сих пор лелеяла надежду, что он все же свяжет свою судьбу с неукротимой мисс Вудли.

Но за неимением средств он не мог оправдать ее надежд. Ведь от него требовалось не только вернуть приданое Софи, но и погасить долги Каролины.

Джеффри продолжал тасовать колоду. Шорох и звучные шлепки карт ласкали его слух. Ему отчаянно хотелось забыться и изгнать из памяти заливистый смех Каролины, ее улыбку, тепло ее тела, прижавшегося к нему в страстном порыве.

Но над своей памятью он был не властен. Ни бренди, ни карты, ни улыбки дам – ничто не могло затмить яркие воспоминания.

– Сколько ты выиграл?

Услышав знакомый голос, Джеффри поднял голову.

– Мейвенфорд! Господи, а я думал, что ты навеки похоронил себя в Йорке! Что заставило тебя вернуться в Лондон? – удивленно воскликнул он.

– Не что, а кто. Один несносный болван, – услышал Джеффри сердитый ответ, хотя лицо его друга светилось дружеским участием, а на губах играла улыбка. – Я слышал, ты снова охотишься за богатой невестой, – хмыкнул Мейвенфорд, усаживаясь напротив Джеффри.

Граф Тэллис молча пожал плечами. Он сознавал, что потерпел неудачу. А потому он вовсе не хотел обнажать кровоточащие раны перед своим другом – человеком, который украл у него невесту, Джиллиан Эймз.

Мейвенфорд наклонился и нахмурился, увидев помятый галстук друга, покрасневшие глаза на осунувшемся лице.

– Ну, – протянул граф Мейвенфорд и взял в руки карты. – Не хочешь ли сыграть?

– Я не буду играть с тобой, Стивен. Мейвенфорда это не смутило. Он ловко перетасовал колоду и быстро раздал карты для пикета.

– Почему?

– Потому что я хочу выиграть, а с тобой это не получится. Стивен расплылся в улыбке.

– А ты попробуй. Полтыщи за очко?

Джеффри чуть не поперхнулся бренди и изумленно уставился на друга. Пять сотен фунтов за очко? Да он шутит! Но одного взгляда на Стивена оказалось достаточно, чтобы понять, что он настроен весьма серьезно.

– Ты сошел с ума! – ахнул Джеффри.

Стивен поднял глаза, и Джеффри готов был поклясться, что уловил в них насмешку.

– Может быть. Джиллиан снова толстеет, и у меня легкомысленное настроение. – На этот раз Джеффри был уверен – Стивен и вправду улыбался.

Джеффри помрачнел, почувствовав необъяснимую тоску при мысли о чужом семейном счастье. Значит, Джиллиан опять ждет ребенка? Судя по виду Мейвенфорда, их отношения складывались отлично.

– Ну же, решайся! – Голос Стивена вернул Джеффри к реальности. – Так ты играешь или нет? Бери карты.

Джеффри взглянул на карты скорее по привычке, чем осмысленно. И только когда выложил половину карт, спохватился, поняв, на какую невероятную ставку согласился. Пять сотен фунтов за очко – такая ставка была достойна его отца в расцвете его картежной карьеры. Господи, подумал Джеффри с содроганием, сейчас он может проиграть все!

– Знаешь, что интересно? – спросил Стивен, делая ужасно неосмотрительный ход. – Я знаю одного человека. У него есть друзья, соратники, которые ему доверяют, но, что самое главное, есть люди, которые чувствуют себя перед ним в неоплатном долгу...

Джеффри вскинул взгляд на своего партнера. Стивен играл из рук вон плохо, но его, похоже, это ничуть не заботило.

– Послушай, Мейвенфорд, может нам лучше отложить партию – предложил Джеффри. – У тебя мысли заняты неизвестно чем.

– Глупости, старина, не обращай внимания. Джеффри пожал плечами, хотя его терзало чувство вины.

Перейти на страницу:

Похожие книги