Читаем Истинная любовь феи полностью

— Непродуманный шаг? О`Нил, сильфы такие же живые и разумные существа, как человек или… дракон! — я махнула рукой в сторону идущего перед нами Рэя. — Как вы вообще могли допустить идею вылавливать его?

Он вздохнул.

— Лорелея, вам этого понять не дано. У вас неограниченный доступ к чистой магии, в ваших руках целый океан силы. Вы никогда не столкнётесь с тем, что перед вами лежит умирающий человек, и вы могли бы его вылечить, сохранить ему жизнь — если бы не были пусты.

— Мне кажется, — сказала я, подумав, — что вы всё ещё живёте той войной. Всё позади, О`Нил. Учитесь радоваться моменту.

Он поставил бочку на пол, чтобы перевести дух, и утёр пот со лба.

— Вы думаете, я не рад тому, что у меня есть сейчас?

— А что у вас есть сейчас? Работа? Да, вы занимаете высокий пост и славитесь своими навыками. Но что ещё у вас есть? Семья? Друзья? Любимое дело? Чем вы занимаете свой досуг?

Дортмунд тихо рассмеялся и поднял указательный палец.

— Вы, феи… с вашей способностью видеть человека насквозь… Мне казалось, вы ею ещё не овладели в достаточной мере.

— Овладела в достаточной, чтобы видеть, что вы несчастны.

— И, полагаю, пытаться переубедить вас — бесполезно?

— Совершенно.

Он покачал головой и, подхватив бочку, пошёл дальше.

— У всех бывают чёрные полосы, и они тоже рано или поздно заканчиваются. Это не повод впадать в уныние.

— Так может, прекратите тогда свои нападки на Рэйнольда?

— А почему вы, собственно, так его защищаете?

— Вы… — я неловко замолчала, подбирая слова. — С чего вы взяли, что я его защищаю? Ничего подобного!

В этот момент сзади послышался быстрый перестук каблучков по каменному полу, и мы синхронно обернулись.

— Лорд Дортмунд! — воскликнула Зои, подбегая к нам. — Там папенька вас срочно к себе вызывает!

— Что за спешка? — маг поставил бочку на пол и вытащил посох из плетения за спиной.

— Не знаю, но он велел позвать вас, если вдруг увижу.

О`Нил цокнул языком и огляделся. Увидев дракона, который как раз остановился перевести дух в дальнем конце коридора, маг крикнул:

— Рэй! Подойти-ка сюда!

Тот подхватил бочку и пошёл обратно.

— Это срочно, лорд Дортмунд! — озабоченно говорила младшая принцесса. — Поторопитесь!

— Тороплюсь, как могу, — проворчал он в ответ. — Дракон, ты слышишь меня?

— Тебя трудно не услышать, — раздался глухой голос Рэя из-за бочки.

— Сохранность леди Лорелеи на твоей совести! Чтобы довёл её до обеденной и передал Каварелли с рук на руки. Ты меня понял?

Я подтолкнула мага в спину:

— Да идите же скорее, со мной всё будет в порядке. Хотите, призову Каварелли артефактом?

— О, будьте добры, — кивнул Дортмунд и поспешил в ту сторону, откуда прибежала Зои. — Не медлите!

— Хотя зачем её призывать, если мы через две минуты встретимся в обеденной, — задумчиво протянула я, глядя ему вслед. — Пойдёмте, Рэй, отнесём цветы и на обед.

— О, можно я с вами? — воскликнула Зои, нюхая один из букетов из бочки, что держал в руках дракон. — Не терпится посмотреть, что вы сделали, а то я всё пропустила из-за купания в колодце.

Я тяжело вздохнула.

— Ну, пойдёмте с нами. Если обещаете больше не дерзить.

Она бросила на меня косой взгляд и поджала губки.

— Обещаю.

Некоторое время мы шли в напряжённом молчании, пока впереди не показалась лестница.

— Осторожнее, Рэйнольд, — сказала я, коснувшись драконова плеча. — Не запнитесь.

Он выглянул из-за бочки и осторожно принялся спускаться по лестнице, а я…

А я с лестницы полетела. В самый последний момент, когда нога моя уже зависла над первой ступенькой, младшая из принцесс с силой толкнула меня в спину.

Несколько последовательных ударов — и вот я уже внизу, свернулась клубочком на полу и вою от боли в ушибленных местах и особенно — в подвёрнутой лодыжке. Дракон уже бежал ко мне, оставив бочку где-то наверху, а принцесса убежала, крикнув на прощание:

— Всё в порядке, ты же бессмертна!

Рэй опустился рядом со мной на колени и осторожно помог подняться.

— Что болит? — коротко спросил он, придерживая меня за плечи.

— Ногу подвернула, — выдавила я сквозь боль.

Дракон тихо, но грозно зарычал:

— Она доигралась!

Я попыталась встать, но ступать на повреждённую ногу было невозможно. Рэй остановил меня, положив ладонь на плечо.

— Лучше просто позвать кого-нибудь из магов. Этот… — он неопределённо взмахнул головой, но я догадалась, что речь шла о Дортмунде. — Говорил, что ты можешь вызвать Каварелли?

— Да, — выдавила я и полезла в карман юбки. Юбка перекрутилась так, что карман оказался где-то подо мной, и когда мы с драконом с трудом, но всё-таки достали из него колокольчик, тот оказался сплющен так, что чуть не пополам сложился. — Кажется, у нас проблема…

Рэй вместо ответа подхватил меня под колени и легко, словно я ничего не весила, поднял на руки. Я только и успела, что обхватить его за шею.

— Что ж, раз Каравелла не идёт к нам, мы сами пойдём к Каравелле.

— Каварелли! — поправила я его и хихикнула в чёрный кожаный камзол. Потом притихла, прислушиваясь к ощущениям мягкого покачивания на каждый шаг и робко проговорила: — Рэй… спасибо, что заступился за меня перед Дортмундом сегодня.

— Так поступил бы каждый порядочный мужчина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Фоэры

Похожие книги