Читаем Истинная пара для дракона, или Просто полетели домой (СИ) полностью

Не прошло и часа, как дракон, сопровождаемый следующей в шаге позади него лисой, чинно спустился к личной ветви подвесной дороги, сверкая роскошью высокого головного убора и серебристым шёлком богато изукрашенных одежд. Шу была облачена в чуть более тёмный и менее вычурный, но не менее сложный и дорогой наряд, оттеняющий облачение хозяина. Она много раз размышляла о том, что её сизые волосы, так ненавидимые ею всю юность, из слабости обращались преимуществом возле Ара: они идеально смотрелись друг возле друга, казались двумя статуями из тьмы и серебра, абсолютно сливающимися и дополняющими друг друга. Слегка выбивались из монохромной картинки только глаза Шу, яркие, жёлто-оранжевые, словно бросающие вызов окружающей серости. Она даже пару раз порывалась перекрашивать их магией в более подходящий серый, но скептический взгляд Ара пригасил подобный порыв на корню.

Они сидели в личном вагоне Ара, который мчался по правительственной ветви подвесной дороги к цели. Шу кожей ощущала нетерпение дракона: он привык добираться всюду на крыльях, налегке, свободно и быстро. Лиса с грустью думала о том, что поездка, такая приятная для неё, для её истинного — очередной виток цепей. Ох уж эта… свобода…

Шу любила их пещеру, да — может же она хоть мысленно считать это место и своим тоже? — но даже проветрить зверя могла, только предварительно выбравшись за её пределы и отметившись у охраны. А уж посмотреть на мир с высоты правительственных колей подвесной дороги — на дрожащий воздух, громадные озёра внизу, парящих над построенной в чаше скал столицей драконов…

— Ты ведь помнишь, что в любой момент можешь брать любой мой транспорт? Я уже об этом говорил, кажется.

Шу изумленно моргнула и уставилась на дракона, показательно спокойная поза которого выдавала раздражение.

— Господин?..

— Ты смотришь с такой тоской, Шу, что я чувствую себя тираном. А между тем я говорил, что ты можешь пользоваться, чем пожелаешь. Нет?

— Разумеется, Господин, — лиса склонила голову и вдруг, почти неожиданно для себя самой, продолжила, — Когда закончатся смотрины, дадите мне отпуск?

Дракон несколько мгновений полюбовался на неё нечитаемым взглядом, от которого у лисы пробежала по загривку дрожь.

— Разумеется, — кивнул Ар, — Я даже выберу нам курорт и оплачу отдых.

— Но я не это…

— Шу, принеси нам сладостей.

— Да, Господин, — вздохнула лиса. Из-за гор, отливающих синевой, показались шпили поместья князя, отданного под смотрины.

5

***

Сказать, что Ар был в бешенстве, было бы все равно, что пробормотать, глядя на торнадо, что на улице ныне немножко ветренно. Дракон был в слепой ярости, основательно замешанной на растерянности. Он ощущал себя примерно так, будто древняя тиара подводных царей, одно из драгоценнейших его сокровищ, вдруг сообщила: "Я еду в отпуск" — и укатилась прочь из сокровищницы прямо под носом у её законного хозяина. Мысль о том, что лис вот так просто возьмёт и уедет куда-то, где дракон не сможет за ним приглядывать, не укладывалась в концепцию драконьего мира.

— Господин, мы прибыли, — с некоторой опаской сказал Шу, встревоженно глядя на казначея своими невозможными яркими глазами. Ар был убеждён, что такие глаза нужно запрещать законом. Он кивнул, отметив, что они стоят уже какое-то время, а он, погруженный в раздумья, не замечает этого.

— Разумеется, — кивнул он, добавив в голос побольше яда, — Я же жажду туда попасть. Идём же!

Поместье Роок, одно из первых внескальных сооружений драконьей архитектуры, было построено на озере в самом прямом смысле этого слова — этажи делились на подводные и надводные, мостики, точно лапки насекомого, цеплялись за скалистые берега и соединяли поместье с большой землёй, прогулочные дорожки вились прямо по воде, а острова зелени задорно плавали между ними. Предание гласило, что Роок построил третий князь Предгорья, чьей истинной парой, идеально ему подходящей, оказалась русалка. Ар с некоторым раздражением подумал, что даже хищная нечисть, мечущая икру, лучше истинной пары, доставшейся его князю и лучшему другу по совместительству.

— Ар, — словно в ответ на его мысли, навстречу им с Шу выплыл Тир собственной титулованной персоной. Рядом с изумрудным драконом семенила его пара, облаченная в нежно-персиковые одежды, осыпанная драгоценностями из личной сокровищницы князя и все так же до неприличия человечная. Ар едва удержался от того, чтобы скривиться.

— Ты приехал, наконец! — вещал князь радостно, — Представители других рас уже прибыли, и я планирую начать первый день с бала в честь моей Ирейн. Твое присутствие обязательно! И потанцуешь, наконец. Возможно, твоя пара тоже где-то далеко! Сегодня ты обязательно, наверняка её найдёшь! А мы с Ирейн будем веселиться и принимать поздравления. Да, милая?

Ар с вышеупомянутой Ирейн проявили поразительное единодушие, кинув на своего повелителя одинаково скептические взгляды. Впрочем, Тир имел поразительную способность игнорировать чужое недовольство, если оно не было ему выгодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предназначенные

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме