Читаем Истинная пара дракона (СИ) полностью

До глубины души поражало то, насколько спокойно и тихо здесь было. Единственный более-менее выбивающийся шум издавали моряки, выгружавшие товар. Я, конечно, слышала о том, что вампиры предпочитают затворнический образ жизни, но, глядя на малолюдные улицы, где гуляющих прохожих да проезжающие автокары едва ли можно было охарактеризовать толпой, не могла не удивляться. О, Валада оказалась идеально подходящим моему психическому состоянию в данный момент местом. Пару лет назад, попади сюда, сказала бы, что сойду с ума от скуки, но сейчас, стоя посреди дороги в споре с Ринталионом, я чувствовала радостное предвкушение. Этот городок был лучшей лечебницей для моей души.

И только факт того, что вампир нагло преградил мне путь к нанятому экипажу, привносило разлад в мои светлые ощущения — за спиной Ринталиона терпеливо ждал добродушный юноша, которому он упорно не давал забрать чемоданы. Меня настолько стала раздражать настырность вампира, что я даже нагрубила ему, хотя имя "Рин" вовсе не вызывало во мне такого уж отторжения.

— Белль, я не хочу вас лишиться снова, — ничуть не обидевшись, вздохнул он и медленно покачал головой, словно договариваясь о чем-то с собой. — Пожалуйста, позвольте мне хотя бы довести вас самому.

Он кивнул на карету справа от нас. Дорогую, со знаком принадлежности аристократическому роду Эльдашс.

Я с сомнением прикусила губу. Довезет меня до снятого отцом дома — будет знать, где я живу, может напроситься ко мне, будет доставать сегодня вечером еще. И надо оно мне?

Впрочем, откажи я, и неужели он не проследит так, не найдет завтра? Я уже поняла, что от второго "истинного" отвязаться, хоть и наверняка легче, чем от дракона, но уж точно не так просто. А ведь я даже не была уверена, что он воспринимался мной как-то иначе, чем сумасшедший призрак прошлого, и если и есть к нему приязнь, есть некий в нем шарм… То это всего лишь гормоны бушуют от нервов, так бывает. Ничего сверхъестественного.

Уж больно много чувств я отдавала всему тому, что было связано с Шайканом. Казалось, теперь меня попросту не хватит больше ни на что. Не было во мне никого желания принимать кольцо Ринталиона и становиться его женой, пытаться, насилуя себя, спешно забыть обо всех трагедиях, постараться перетерпеть видения и галлюцинации как просто последствия психического потрясения.

— Нет, — тихо, но твердо сказала я, в конце концов рассудив: что будь, что будет, но на повторение романтических испытаний меня не хватит, истинный он или кто. Хватит с меня. — Лорд Эльдашс, дело не в вас. Дело в том, что я больше не могу. Я приехала сюда в поисках освобождения. От всего. Я больше не хочу контроля над собой, над своими чувствами, я ничего не хочу. И, знаете… Вы достаточно взрослый для того, чтобы перестать верить в сказки об истинных.

"К тому же такие сказки кончаются плохо", — горько подумала я, обходя по дуге мое живое хмурящееся препятствие и ставя тем самым точку между нами. Он не мешал, милостиво оставил в покое. Мне хотелось верить, что навсегда.

Дорога до места моего нового жительства волшебным образом сумела временно, но выветрить из моей головы болезненные переживания, и вызвать во мне волну поднимающегося по мере движения восторга. Она была недолгой, однако я все равно успела настолько вдохновиться видом забавных порой вывесок, очаровательных с виду магазинчиков, кафе и витрин со странной, немного устаревшей по меркам человека, и в то же время усовершенствованной модой вампиров, что внезапно для себя приняла твердое решение тоже обязательно внести вклад во всю эту красоту.

Город, называющийся Радушей, принял меня именно так радушно, как и звучало его имя. Первые дни я проводила, собираясь с силами и отдыхая в своем восхитительно милом коттедже, постепенно привыкая к тому, что единственная прислуга здесь у меня имелась в виде одной лишь болтливой экономки. Позже, словив темп своей новой жизни, решила взяться за реализацию идеи с устройством чего-нибудь в духе тех симпатичных заведений, так мне понравившихся по приезду. В итоге, подсчитав финансы для стартового вклада и физические возможности, я пришла к выводу, что раз я все-таки маг, то вполне могу пойти по стопам отца и заниматься легкими, наполовину игрушечными артефактами. В ювелирное дело, разумеется, лезть не стала, и работа заключалась в том, что я скупала готовые украшения и зачаровывала их, прибавляя цену. Все-таки несмотря на то, что папа обеспечил крупной суммой на проживание и обещал организовывать тайные переводы так, чтобы никто не заметил, мне не хотелось зависеть только от этого. Если я желала полной свободы, то должна была брать на себя и ответственность.




Часть восемнадцатая. Вампирская жизнь(2)


Перейти на страницу:

Похожие книги