Читаем Истинная судьба дракона (СИ) полностью

Мы уже готовились ко сну, когда в дверь неожиданно постучали. Дара удивленно подняла брови и спряталась за дверцей шкафа. А я открыла. На пороге стоял комендант. Его обозленный взгляд сразу же скользнул к заправленной кровати Аниелы.

— Где кадет Арно? — процедил он.

— Она в душе, — стараясь наполнить свой голос уверенностью, ответила я.

— Или ее вообще нет в комнате? — прищурился эн Азаро. — Я должен проверить.

Он попытался протиснуться мимо меня, но я не пропустила.

— Эн Азаро, я буду вынуждена сообщить о вашем приходе эне Фердинанде, — стоя у него на пути, твердо предупредила я.

Комендант поджал губы и перевел свой взгляд на мое плечо. Я невольно потянулась прикрыть метку, будто он мог ее увидеть и испортить. Это вызвало ядовитую ухмылку эна Азаро.

— Еще интереснее, — понизив голос, сказал он. — А знаете, что, кадет… Да мне неважно, как вас зовут. Или вы сейчас говорите, где Аниела, или вашему… истинному, — комендант буквально выплюнул это слово, — грозит серьезное наказание. Например, отчисление.

Глава 14

Комендант выжидательно смотрел на меня. Я поджала губы. Он не мог, просто не мог стопроцентно знать о нашей с Аргусом связи. Только догадываться. Так же как только предполагать, что Ани нет в комнате. Значит, он просто провоцирует меня.

— Вы угрожаете, эн Азаро? — намеренно громко произнесла я, чтобы Дара, а может, и кто-то в коридоре, услышали. — Я полагаю, что без сопровождения эны Фердинанды вам находиться тут нельзя.

Мне показалось, что комендант скрипнул зубами.

— Не пожалейте потом о своем решении, — тихо сказал он напоследок и, взмахнув полами своего костюма, ушел.

Я медленно закрыла дверь и прислонилась спиной к ней. Может ли комендант что-то сделать Аргусу? Встанет ли на защиту моего дракона эн Гордин? Уверена, что да. Но все равно на душе после визита эна Азаро стало неспокойно.

Мы с Дарой сделали вид, что легли спать, но я прекрасно слышала, как она вздыхает и ворочается. И сама не спала, все время прислушивалась. Наконец, послышался шорох и в окно залезла Аниела.

— Наконец-то, Ани! Живая, — я радостно вскочила с кровати и обняла ее.

— Я тебя убью в следующий раз, если не вернёшься, — Дара тоже подошла к нам и обвила нас руками.

— Как он? — шепнула я ей на ухо.

Она в ответ только улыбнулась, но все и так было понятно по счастливому блеску в ее глазах.

— Кто он? Что вы там от меня скрываете? — Дара возмущенно прищурилась, глядя на нас.

— Кто бы говорил, — отбила этот упрек Ани. — Ты так и не раскололась, что у тебя с Вирго случилось.

— Нечего там колоться. С этим типом у меня ни-че-го.

Мы с Аниелой недоверчиво хмыкнули и кивнули друг другу.

— Ну, да. Тогда нам с Эрикой тоже рассказать нечего.

— Ани, тут к нам ураганом залетал твой жених, — Дара посерьезнела.

— Он мне не жених. По крайней мере, пока, — напряженно отозвалась Ани. Она всегда старалась подчеркивать, что окончательно о помолвке еще не было объявлено.

— И, знаешь, я теперь поняла, почему ты так противишься этому браку. Он же сущий демон! — возмущенно воскликнула Дара. — Мы, конечно, сказали, что ты в душе. Так он порывался туда зайти.

— Ани, срочно в кровать. По коридору кто-то идёт, — обладая потрясающим слухом из-за наличия среди предков оборотней, Дара всегда успевала нас предупредить о внезапном визите кого бы то ни было.

Аниела очень быстро переоделась и нырнула под одеяло. Мы притихли, делая вид, что спим.

В дверь постучали громко и настойчиво. Дара открыла и вскрикнула от того, что комендант грубо отпихнул ее и распахнул дверь. Она ударилась об стену с противным глухим звуком.

— Где Аниела Арно?

Я села на кровати, готовая в любой момент помочь Даре, но она покачала головой, что ей пока не нужна помощь.

Она тихо, но уверено возражала Геральду. Тот был уверен, что Ани здесь нет, а мы покрываем её. Прежде чем он заметил свою невесту в ее постели, он угрожал нам и не один раз оскорбил.

Мы с Дарой ради Аниелы стерпели все и не стали поднимать шум. Но с другой стороны, я решила с утра же поставить эну Фердинанду в известность о приходе эна Азаро.

Комендант резко выдернул Аниелу из кровати и встряхнул. И ей он тоже угрожал. Но к моей радости, она смогла за себя постоять, поэтому коменданту пришлось уйти ни с чем.

Но прежде чем он покинул комнату, он заметил испачканное казарменное платье Аниелы. После этого он, ухмыляясь, перевел взгляд на меня. Сердце испуганно замерло. Что он задумал?

— Всё, девочки, — выдохнула Дара, закрывая дверь. — Ураган прошёл. Теперь стараемся выспаться: ранний подъем никто не отменял. А тебе, Ани, я просто категорически запрещаю выходить замуж за этого му… мужлана!

— Твои слова, да моим родителям в уши, — Аниела устало опустилась в кровать и почти сразу засопела.

А ко мне сон не шел. Что-то не давало покоя. Вроде самая большая угроза миновала. Дракона я встретила, влюбилась, даже метка на мне уже появилась. Но душа будто тосковала, рвалась куда-то.

Убедив себя, что я просто скучаю по Аргусу, потому что целый день его не видела, а уже привыкла видеться ежедневно, я заснула.

***

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже