Читаем Истинная в бегах полностью

– Это вы как-то натравили его? Это ваши магические штучки? – Асберт ткнул в меня измазанным в джеме пальцем. – Несносная девчонка! Вы точно поплатитесь, только попадитесь мне!

Анкаро дёрнул меня вперёд и громко клацнул зубами в опасной близости от его руки. Асберт как-то по-женски взвизгнул и отшатнулся к стене.

– Что происходит?! – раздалось из глубины сада.

Судя по всему, сюда спешил сам Бастиан, возможно, даже с супругой. И если он увидит, что Анкаро натворил, то ему не поздоровится! Поэтому я не стала продолжать пререкания с покусанным гостем и повела пса в противоположную сторону. К счастью, я уже успела выяснить, где расположены все выходы за пределы сада. Надо спрятать моего спасителя, пока до него не добрался разъярённый хозяин.

– Беги! – велела я псу. – Но не уходи слишком далеко! Я позже вынесу тебе еды! Понимаешь? Понимаешь?

Потрясла брыластую морду, пытаясь заглянуть в его глаза. Кажется, Анкаро правильно уловил мои интонации, шмыгнул за калитку и скрылся в вечерних сумерках. Я немного постояла, глядя ему вслед и набираясь смелости вернуться к беседке. Убежать прямо сейчас я не могу, у меня с собой совсем ничего нет, даже того аванса, который мне выплатила Сатина.

Сейчас лучше изобразить смирение, чтобы Бастиан Мелес успокоился и снова потерял бдительность. Поэтому я пошла обратно, пока навстречу мне не выскочил всклокоченный хозяин дома.

– Где этот пёс?! – рявкнул он так, что у меня едва не заложило уши. – Где?

– Убежал, я не смогла его остановить. – Я пожала плечами.

– Убежал… – Бастиан хмыкнул и отгрёб волосы от лица. – Он не мышь, чтобы выскочить отсюда незаметно. Ты его выпустила?

– Какая разница? Вы затиранили бы его! Разве можно допустить это?

– Он укусил мессира Пелиана, чтобы у него лапы отсохли!

– У кого, у мессира? – ехидно отозвалась я. – Боюсь, как бы у него не отсохло нечто другое.

– Быстро в свою комнату! – взвыл опекун. – Больше никаких прогулок! Я, похоже, дал тебе слишком много воли!

Я хотела было ответить хоть что-то наперекор, но сейчас это было бы просто глупо. Не мне тягаться с Бастианом в его же доме. Но я знаю рецепт одного хорошего слабительного зельица. Просто волшебное средство! Почему бы не испробовать его на практике?

Лелея злорадные мысли, я всё-таки пошла к себе, слыша вдалеке жалобные причитания Асберта Пелиана. Этот день он запомнит надолго. А мне нужно время, чтобы придумать, как выбраться отсюда и встретиться с Сатиной в условленное время.

Глава 5

Рикард шан Дегрейн


– Может быть, тебе вообще показалось, – вздохнул Аджес после того, как выслушал все рассуждения Рикарда на тему того, что случилось в храме. – Понравилась тебе девушка, вот ты и ищешь её подсознательно в том же месте, где встретил впервые.

– С каких пор ты стал знатоком феномена истинности? – Рикард перевёл взгляд с окна на него. – Мне нужно поговорить с тем, кто точно знает, каково это.

– Такого попробуй найди… – Друг помотал белобрысой головой.

– Жена Его Величества, говорят, истинная, – припомнил Рикард. – Правда, это не особо афишируют.

– Если это действительно так, я понимаю почему, – кивнул Аджес. – Истинная – это уязвимость дракона. Посмотреть даже на тебя! Мотаешься сегодня, как шальной, ни о чём другом думать не можешь. Разве это дело?

– То ли дело ты, – хмыкнул Рикард. – Как ветер в поле.

– В таком положении куча плюсов!

Друг пожал плечами.

Лошади вдруг тревожно заржали и дёрнулись в сторону, экипаж резко остановился, а кучер разразился такой бранью, что его запросто можно было уволить за такое неподобающее отношение к слуху нанимателей.

– Что там происходит? – Рикард высунул голову в окно.

– Да собака какая-то под копыта бросилась, – ответил кучер, смутившись. – Огромная!

– Она цела?

– Да, убежала.

– Тогда поехали, чего стоим?

– Простите, мессир…

Но не успел ещё экипаж снова сдвинуться с места, сбоку к нему подбежал большой тёмно-серый пёс и, задрав голову, уставился на Рикарда. Они встретились взглядами, и собака жалобно заскулила, завертелась на месте, как будто хотела куда-то его позвать.

– Кыш! – попытался отогнать пса Рикард и тут заметил, что на его шее болтается ошейник с крупным блестящим медальоном. Значит, домашний. Сбежал?

– Стой! – скомандовал он кучеру, который уже хотел было тряхнуть поводья.

– Ты чего? – Аджесу тоже стало интересно. – Ого! Вот это зверюга! Выгнали?

Пёс и правда выглядел встревоженным, пригарцовывал и крутил огромной брыластой башкой, словно ему нужно было срочно куда-то бежать, но он боялся идти один и ждал поддержки.

– Сейчас посмотрим, что это за зверь, – вздохнул Рикард. – Может, что-то случилось…

Он открыл дверцу и вышел к псу, который смирно замер, глядя на него во все глаза. Его зад с купированным по породе хвостом робко дёрнулся из стороны в сторону, а затем завилял более смело.

– Ну, парень? Как тебя зовут? – Рик присел перед ним на корточки и хотел было взглянуть на медальон, но собака сразу кинулась к нему и успела-таки слюняво лизнуть в лицо. От неожиданности он потерял равновесие и едва не сел задом на тротуар.

Перейти на страницу:

Похожие книги