Читаем Истинно арийский попаданец полностью

   Криппс пожал плечами - и вы Макмиллан и вы Максвелл утрируете. Один пытается ловить черную кошку в темной комнате, не убедившись, что она там есть; второй небрежно заявляет, что никакой кошки там нет, потому что он уже довольно долго стоит на пороге и его еще никто не поцарапал....

   Скорее всего, у этого события есть очень много взаимосвязанных, но и достаточно независимых линий - не нужно недооценивать военную составляющую этого запуска, но и не нужно демонизировать Сталина и его окружение, присваивая им как сверх коварство, так и сверх проницательность.

   По своей сути это обычные люди, которые, так же как и мы, хотят похвастаться своими успехами и, так же как и мы, совершают детские ошибки из-за торопливости и недостаточной подготовки в фундаментальных науках.

   Но, в одном, Макмиллан прав, тратя все силы на решение Индокитайской проблемы, мы можем не заметить новые "вызовы", вставшие перед нашей страной и упустить возникшие возможности.


   Черчилль мрачно заметил - А вам не кажется, что экспансия Японии, которая не является политически стабильной и, более того, живет в выдуманном фантазийном мире, более приличествующем средневековью - как раз и является таким "вызовом"?


   ... Вы абсолютно правы!

   Но, как и каждую проблему, этот "вызов" можно решить различными путями.

   Почему, эту угрозу стабильности сложившейся после войны мировой политической системы, мы обязательно должны предотвращать сверх дорогостоящими силовыми методами и почему мы одни!?


   Россия и ее миньоны, блюдя свои интересы, уже один раз подставили нас в Лиге наций, кто им помешает вмешаться еще раз и заблокировать наше предложение?


   Господин Премьер, Макмиллан и Криппс абсолютно правы, когда говорят, что нужно искать другие пути решения этой проблемы и заинтересованных в этом вопросе союзников.

   И самое забавное, что наиболее вероятный союзник в том, что бы Япония не получила желаемого - это сами Советы. Вот только им надо предложить не блокировать активность этого выгодного для них, но проблематичного торгового партнера, а показать возможность точечными операциями полностью нивелировать результаты его бурной деятельности.

   Мы, в отличие от русских дилетантов, имеем громадный опыт тайных операций и нам есть, что предложить Сталину.


   Черчилль задумчиво произнес - В чем-то вы, Максвелл, наверно правы. Вот только такие предложения нужно озвучивать не на официальном уровне, а на уровне уже имеющихся у нас контактов спец служб.


Лубянка

Кабинет Генерального комиссара


   ... Ну и что ты скажешь, на то, как мы в героях оказались!?


   Геста пожал плечами - Ну, во первых, у хозяина очень специфическое чувство юмора, а во вторых мы с ним смотрели на этот запуск с разных позиций.


   ... Ты что, думаешь, что он предполагал такое развитие событий?


   Нет, конечно, просто такое развитие событий ему было как раз и нужно, что бы встряхнуть Мир и заставить политических игроков действовать более открыто.

   А раз так, он, в отличие от нас, был подсознательно настроен на такой возможный результат эксперимента и немедленно начал реализовывать случайно возникшее преимущество, не особенно задумываясь, чем оно вызвано на физическом уровне.

   Мы с тобой слишком много думали над тем, что будет, если эксперимент выйдет из под контроля, поэтому, получив неожиданный для нас результат, сразу запаниковали, даже не пытаясь прикинуть, можно ли его с выгодой использовать.


   Берия поежился - да, развлекли мы Сталина!

   Я как вспомню ночное небо, залитое яркими желтыми всполохами, на прозрачных фиолетовых полотнищах; эти всполохи каждые четыре часа начинают разрастаться и становиться все ярче и ярче, а мы не можем понять, что происходит и меня на морозе в пот бросает...

   Ладно, хорошо то, что хорошо кончается.

   Меня сейчас больше интересует, почему британцы среагировали так неадекватно - как то не совсем на них похоже.


   ... А ни чего удивительного - они, на взводе от "японского танго", с опаской посматривают на небо, а тут такая феерия и наблюдатели докладывают, что вся евроазиатская ПВО в особом режиме.


   Что ты подразумеваешь под "японским танго"!?


   ... А я разве не говорил?

   Да, в общем, полнейшая ерунда.

   Помнишь, в отчетах было о множественных маломощных взрывах и очагах пожаров на территории Англии? В моей реальности джапы так во время войны со штатами развлекались. Военного значения никакого.


   Генеральный комиссар насторожился - А вот с этого момента давай поподробней....


   .... Да ерунда.

   Подводная лодка ночью, скрытно подходит к берегу атакуемой страны и выпускает несколько десятков баллонов от шаров зондов, под которыми подвешены маломощные заряды или фосфорные зажигалки.

   На нити укреплен химический или фотохимический таймер.

   Время срабатывания таймера и точка запуска выбираются так, чтобы таймер срабатывал над нужным районом.

   Бактериологического оружия японцы применить не посмеют - они подписали конвенцию об отказе от его использования и пример штатов, которых за подобные фокусы порвали на портянки, вполне показателен.

   А полукилограммовые или килограммовые заряды ....!?

   Ерунда на постном масле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика