На одном из порталов, судя по предельно возможной активности сотрудников и очень большим используемым энергиям, у меня внутри все как наждачкой продрало, происходило какое‑то специальное отправление.
И заешь что интересно!? Я краем глаза уловил картинку в открытом портале ‑ такое впечатление, что там какая‑то космическая станция и приемный зал находился в невесомости.
По крайней мере, оба принимающих были гермокостюмах, правда с открытыми шлемами.
Как думаешь, это их станция или они нашли еще одну техническую страницу?
.... Скорее всего их ‑ обычные славянские морды, да и техника вполне узнаваема ‑ очень уж они там любят все оформлять красивой рамочкой, снабжать приборы вращающимися ручками и пускать по стенам сплошной полог живых растений.
Грос коммандер Бломберг с привычным отвращением оглядел свой офис, некоторое время помолчал, затем уточнил, явно подводя итог ‑ Значит, по пониманию ситуации на страницах и чего там делать категорически нельзя, наше мнение максимально совпадает с мнением лидеров "подложки"!?
.... Да, в принципе, они делают то же самое, что делали бы мы, если бы чуть раньше поумнели, имели бы достаточно ресурсов и, главное, по нам политики так не "топтались".
Политики .... ‑ Коммандер помрачнел ‑ Представляю, какая начнется истерия, когда информация о контактах с "подложкой" станет общедоступной!
... Так может и не надо "общедоступной"....?
Попробуй еще раз прозондировать позицию "внутренней службы".
Знаешь, у меня создалось впечатление, что люди "маэстро", в отличие от нас, имели во время контакта уже сформулированное задание.
Уж больно конкретно у них был очерчен круг интересов, причем военная составляющая, явно, не была основной.
"Маэстро" и заранее подготовленная "калька" для разведчиков‑аналитиков, причем при явной недостаточности информации ‑ это у меня в голове не очень укладывается.
Темнит "тихушник".
Есть у него какая‑то закрытая информация, которой он пока еще ни с кем не хочет делиться.
И информация, судя по всему, крайне неприятная.
Я, после того как мы "облажались" с японской катастрофой, дал науке задание свести в единый файл, проанализировать и посчитать тенденции по возникшим рискам.
Есть у нас, тут пара очень толковых и нестандартно мыслящих ребят.
Очень неприятные выводы из этого моделирования полезли. То, что ситуация у нас постепенно ухудшается, причем почти во всех областях жизни ‑ ну, это мы знаем давно и как то, со временем, свыклись.
А вот то, что динамика такого ухудшения в общих чертах повторяет динамику нарастания проницаемости страниц и усиления эгрегорного отторжения, у нас никто не обратил внимание.
Плохо работаем!
Прикрылись на "ближайшей странице" Лесом и заигрались в войнушку, при ограниченных ресурсах.
.... Если я тебя правильно понял ‑ бардак идет по нарастающей?
Да, и, судя по всему, в запасе у нас всего несколько лет.
Еще бы знать, в запасе перед чем!?
Уральский координационный центр
Отдел кураторов
Геста отодвинулся от компьютера, снял очки и тяжело потер ладонями глаза и лоб.
Несмотря на обилие информации а, точнее, именно из‑за обилия информации, большую часть которой приходилось читать и соотносить через программу переводчик, работа с базой данных, извлекаемой из японских компьютеров, проходила очень медленно.
Нет, собственно, с компьютерами работал целый отдел профессиональных переводчиков, но, во первых, достаточно ограниченный контингент был практически полностью загружен техническими переводами, а, во вторых, попытки аналитиков "подложки" делать выводы из исторической и политической информации, извлеченной из полученной с "обложки" базы данных, были иногда настолько анекдотичные, что проверять и обрабатывать приходилось почти каждую строчку отчетов.
Значительно помогло согласие на добровольное сотрудничество с Ланаари эмиссара обложки, Мориса, захваченного в группе "археологов", но все равно ‑ сначала, прочитать иногда уж очень оригинальную интерпретацию текста, изложенную переводчиками; затем, соотнести ее с увиденным "светлой" в памяти "археолога" или выдернутым из контекста автоматическим поисковиком‑переводчиком ‑ было очень тяжело.
Еще и не поймешь что хуже ‑ старательные переводы людей, дуреющих от прочитанного и подсознательно интерпретирующих все это в меру своей ментальности; каша вытянутая Ланаари из памяти безопасника, да еще и с наложенным личным и, по всем анализируемым вопросам, крайне тенденциозным мнением самой ментатки или корявые авто переводы, к тому же сделанные с очень целевых статей, составленных профессионалами имиджмейкерами в строго определенном ключе!?
... Гееста...
Ну, блин, что за привычка подкрадываться...!!
... Я думаю, что вам нужно отдохнуть.
Ага, сейчас.
... Я думаю, что именно сейчас.
И не надо на меня раздражаться. .... Я не могу быть вашей тещей, как вы говорите ‑ "по определению".
.... В мозгах я у вас не "шарюсь", просто вы слишком устали и начинаете терять над собой контроль.