На сегодняшний день активность немецкой агентуры перешла все мыслимые границы, и это не считая постоянного нарушения воздушного пространства самолетами разведчиками.
Как мне было приказано ‑ Меркулов сделал паузу ‑ вместо пресечения такой деятельности мы изображаем бестолковую активность в непосредственной близости от выявленной агентуры: массовую проверку паспортного режима; разъяснительную работу с населением и развешиванием плакатов "враг подслушивает".
Вместе с тем, ведется постоянная работа по скрытному отслеживанию активности немецкой агентуры, пеленгации и перехвату вражеских радиопередач. С помощью агентов противника, склоненных к сотрудничеству, ведется большая радио игра и передача ложной информации в рамках заранее подготовленных мероприятий по дезинформации противника.
Берия скептически посмотрел на своего, явно недовольного развитием событий зама и спросил ‑ Какие мероприятия производятся в отношении немецких самолетов разведчиков!? Не слишком ли мы недооцениваем находящуюся у них на борту оптику.
Им не дают опускаться ниже восьми тысяч метров. При появлении разведчика в зоне досягаемости, с заранее выбранных аэродромов поднимаются И16 при поддержке одного, двух мигов и сопровождают его на возможной для них высоте, на всем протяжении полета по участку своей ответственности, изображая бурную деятельность и стрельбу с больших дистанций. Как правило, немцы начинают нервничать и уходят на большую высоту.
Исключение делается только в тех случаях, когда время и маршрут полета совпадают с нашими дезинформационными мероприятиями. Учитывая, что одновременно с аэрофотосъемкой немцы ведут запись переговоров экипажей и наземных пунктов ВНОС (Войска воздушного наблюдения, оповещения и связи), работа контрразведывательных подразделений ведется и по этому направлению.
Наши зарубежные источники так же подтверждают начало интервенции во второй половине апреля, но дают очень большой разброс по датам.
Я обращаю ваше внимание, что "Брайтенбах" и "молчаливый" не могли не иметь доступа к этой информации, но, то, что мы от них получаем, очень расплывчато. Господа явно пытаются вести свою игру и усидеть на двух стульях. По моему мнению, мы с ними слишком либеральничаем.
Генеральный комиссар внимательно посмотрел на начальника второго управления ‑ Вы не согласны с мнением товарища Сталина о предельно корректной работе с этими объектами!?
Меркулов поиграл желваками и молча сел на свое место.
Василий Васильевич ‑ Берия обратился к начальнику службы МПВО (местная противовоздушная оборона ‑ предтеча гражданской обороны) ‑ что мы имеем по эвакуационным мероприятиям?
На сегодняшний день ‑ Осокин открыл лежащую перед ним папку ‑ закончена эвакуация семей военнослужащих и большей части гражданского населения из пограничной зоны. Проведена эвакуация школ и медицинских учреждений из зоны возможных боев. Начата массовая эвакуация гражданского населения. Железнодорожные составы с людьми идут в заранее подготовленные лагеря в районах Новгорода, Брянска, Харькова. Оттуда, в глубь страны, людей будем вывозить после перехода к третьей фазе операции разгрузившимися воинскими эшелонами.
Как и было оговорено, эвакуация сопровождается дезинформационными мероприятиями. Особый упор делается на распространение слухов, что мы готовимся к войне, которая должна начаться героическим ударом наших войск в первой половине мая и людей вывозят из зоны действия вражеской авиации, которая в отместку может нанести удар по гражданскому населению.
В целом, если не считать сознательной имитации традиционно русского бардака, эвакуация происходит без особых эксцессов на фоне высокой сознательности граждан.
Кто то за столом хмыкнул ‑ Ну еще бы, столько сил и средств вбухали в эту подготовку.
Осокин продолжил ‑ практически, сложности возникают только в Прибалтике и на территории западной Украины, но там, учитывая определенную враждебность к нам местного населения, эвакуация производится выборочно.
Берия уточнил ‑ завершился ли вывоз семенного зерна и выполнены ли мероприятия в отношении поголовья скота?
Посевное зерно, под предлогом создания централизованной семенной базы вывезли еще в прошлом месяце. Гурты скота уже на подходе к приемным пунктам на реках Днепр и западная Двина. Оттуда часть скота отправиться на баржах на приемные пункты для молочного скота и пункты переработки, а часть будет забита на месте и складирована на плавучих рефрижераторах, обеспечив снабжение армии мясопродуктами глубокой заморозки и солониной.
Товарищ Шерега ‑ генеральный комиссар повернулся к начальнику моб‑отдела ‑ пожалуйста, доложите о проведении мобилизационных мероприятий.
Мобилизационные мероприятия были запланированы в три основные фазы.
Первая фаза ‑ мобилизация механиков водителей на три месяца, под предлогом переучивания на новую технику была выполнена два месяца назад; обучение экипажей и формирование бронетанковых батальонов успешно завершено.
Эти батальоны переданы Рокоссовскому на доукомплектацию кадрированных подразделений и формирование ударных бригад.