Хлорд решил, что необычный гость ему, скорее, нравится. Прийдя к такому выводу, он улыбнулся рыцарю в ответ и жестом предложил ему садиться.
– Что привело вас к нам в Лакон, сэр Ирем?
– Любопытство, мастер Хлорд. Простое любопытство, – весело ответил каларийский лорд, садясь в предложенное кресло. Наставник не подозревал, что приятные манеры его гостя связаны исключительно с благоприятным впечатлением, которое он, сам того не зная, произвел на каларийца. Направляясь в Академию, доминант имел совсем другие планы. Он собирался выложить на стол полученное от лаконского Совета извещение о "мальчике, называющем себя Криксом", которого они сочли "достойным обучаться в Академии", и потребовать от менторов Лакона объяснений. Потом жестко поставить мастеров на место и напомнить им о недопустимости принятия таких решений за спиной у доминантов. А под конец потребовать, чтобы решение о зачислении Крикса в Лакон было отменено, а сам ребенок временно передан под опеку Ордена.
Но нужно признать, что планы Ирема нередко сильно расходились с тем, что он в итоге делал. Как правило, лорд просто полагался на свою интуицию и руководствовался первым впечатлением, которое нечасто его подводило. Так, всего минуту посмотрев на Филу, он готов был разговаривать с ней уважительнее, чем с иными знатными людьми – но зато ни в грош не ставил ее мужа. И точно так же он, отрывисто и сухо поприветствовав наставника Ратенна, встретившего его у ворот Академии и проводившего в приемный зал, сразу проникся симпатией к мастеру Хлорду. Поэтому сейчас он, продолжая улыбаться, вынул из-за обшлага бумагу из Лакона и протянул ее Наставнику.
– Видите ли, это письмо, вместе с остальными донесениями и прошениями, было передано принцепсу Ордена и вчера легло ко мне на стол. Я его прочитал, но понял меньше, чем хотелось бы. А его содержание, признаться, меня заинтриговало.
– Вот как?… – немного растерялся ментор. – Никогда не думал, что такое незначительное происшествие способно вызвать ваше любопытство, лорд.
– В первую минуту я был недоволен, мастер. Дело в том, что появление в столице мальчика с подобным именем способно вызвать кривотолки, неудобные для городских властей. Станут судачить, не сын ли это одного из Северных изгнанников – вы понимаете, я говорю о Миэльриксах. Более того, может возникнуть слух о том, что он вообще является бастардом правящей Династии. Это тем проще, что его родители и истинное происхождение никому не известны. Одним словом, пребывание этого мальчика в Адели может доставить лишние хлопоты Ордену. Я думал убедить вас передать его под нашу опеку. Мы бы устроили его в приемную семью где-нибудь подальше от столицы, в такой провинции, где интерес к дан-Энриксам не столь велик и где он, соответственно, не будет привлекать к себе ненужного внимания.
– Простите, лорд, но это невозможно, – решительно ответил Хлорд. – Я подписал этому мальчику ученическую грамоту – иначе говоря, дал слово, что он будет здесь учиться. Я не могу просто взять это обещание назад и позволить другим людям распоряжаться его дальнейшей судьбой, даже если эти люди принадлежат к самой могущественной корпорации в Империи. Конечно, мне придется подчиниться, если подобный приказ будет исходить лично от Императора, но во всех остальных случаях я вынужден буду вам отказать.
– Вы мужественный человек, Наставник Хлорд, – Ирем чуть склонил голову набок, снова улыбнувшись озорной, мальчишеской улыбкой, которая так поразила мастера совсем недавно. – Вы не представляете себе, как надоело видеть, что придворные и им подобная публика, в глубине души презирающая и ненавидящая Орден доминантов, угодливо стелется перед каждым, кто носит синий плащ. Но вы – совсем другое дело. Откровенно называете возглавляемый мной Орден "самой могущественной корпорацией в Империи", и в то же время предлагаете мне заручиться специальным поручением от Императора – или катиться ко всем фэйрам.
– Ну что вы, сэр. Я никогда не стал бы выражаться так…
– Прямолинейно?…
– Я хотел сказать – так грубо.
Ирем рассмеялся.
– Разумеется. Но, думаю, суть вашей мысли я передал верно. Вы, видимо, не церемонитесь с людьми, которые каким-то образом мешают интересам ваших подопечных. И, конечно же, вы совершенно правы в своем нежелании нарушить обещание, которое вы дали. Однако успокойтесь, мастер Хлорд; я вовсе не намерен требовать от вас чего-нибудь подобного. Если такая мысль и была у меня до визита в Академию, то я оставил ее даже раньше, чем мы начали наш разговор. Возможно, в ту минуту, когда вы вошли. Не удивляйтесь.
– Боюсь, что это невозможно, лорд, – серьезно сказал Хлорд. – Вы ведете себя так, как будто задались целью удивить меня как можно больше.