Читаем Истинное имя полностью

Лорд Аденор с любопытством посмотрел на входящего в комнату "дан-Энрикса". Мальчик был бледен, насколько вообще может быть бледен энониец, и казался таким усталым, будто бы не спал всю ночь. Он был в обычной городской одежде, а не в форменной серой камизе и плаще ученика Лакона. В отличие от Дарла, приходившего в столичный особняк Ральгерда Аденора на правах его вассала, да и вообще "родного сына" Арклесса из Брее, Крикс не должен был мозолить глаза жителей особняка своей лаконской формой. Аденор надеялся, что в неприметной городской одежде Крикс не будет привлекать ненужного внимания, но очень скоро понял, что эти надежды тщетны. Парень ни в какую не желал быть незаметным — начиная с задранного подбородка и осанки полководца, проходившего по завоеванному городу, и заканчивая манерой прямо смотреть собеседнику в глаза.

Расчетливого и практичного Ральгерда, любовавшегося хладнокровием и сдержанностью Дарла, ужасала неотесанность его приятеля. Вопреки заверениям Димара, что "дан-Энрикс", якобы, тот самый человек, который нужен его сюзерену, Аденор не представлял, как можно поручить южанину требующие особой осторожности дела.

Но, приглядевшись к мальчику, Аденор постепенно изменил свое суждение. Может быть, этот Крикс был и не самой подходящей фигурой для роли доглядчика, но, если Аденор хоть как-то разбирался в людях, из него со временем должен был получиться крайне любопытный экземпляр. В духе тех самых благоглупостей из рыцарских романов, над которыми лорд Аденор так часто потешался.

Отказаться от такого человека было бы, пожалуй, слишком расточительно. И лучше всего было привязать его к себе уже сейчас, пока мальчишка предоставлен сам себе, но еще мало что соображает.

Впрочем, все эти расчетливые мысли не мешали Аденору относиться к энонийцу с искренней симпатией.

— А вот и наш «дан-Энрикс»!.. — приветливо улыбнулся он входящему южанину. — Я вижу, Дарл вручил тебе мою записку. Очень рад, что ты решил прийти.

— Доброе утро, монсеньор, — с запинкой отозвался Крикс.

— Фарни сказал, ты сидишь здесь с четвертой стражи. Полагаю, я не вправе отпускать тебя без завтрака. Но об этом позже. Сперва закончим с нашими делами. Ритуал тебе знаком?

"Дан-Энрикс" неуверенно кивнул. Он подошел к Ральгерду, опустился на одно колено и вложил ладони в руки лорда Аденора, посмотрев на него с таким видом, словно пытался по лицу Ральгерда прочитать, все ли он верно делает. Лорд Аденор едва заметно кивнул.

— Клянусь с этого момента хранить верность лорду Аденору и служить ему по совести и без обмана, — осипшим от волнения голосом произнес энониец. Прозвучало это так серьезно и торжественно, что Аденору на какую-то секунду сделалось не по себе. — Клянусь всеми силами оберегать его благополучие и достояние, а также сохранять доверенные мне секреты в тайне и исполнить все, что будет мне поручено, как полагается вассалу. Клянусь не оставлять его в опасности и принять его радости и скорби, как свои. Да будут Высшие свидетелями моей клятвы.

Аденор выдержал приличествующую подобному моменту паузу и ответил ритуальной формулой:

— Клянусь с этой минуты принять под свою защиту Крикса из Энмерри по прозвищу «дан-Энрикс». Клянусь дать ему место под моим кровом и заступничество на суде, и впредь заботится о его добром имени, как о своем. Клянусь так же принять под свою защиту родственников и, — тут лорд позволил себе легкую улыбку, — ...наследников Крикса из Энмерри, как того требует долг сюзерена. Высшие свидетельствуют моей клятве. Встань, Крикс... По традиции, я должен чем-то одарить тебя, но мне бы не хотелось ошибиться с выбором подарка. Так что можешь взять любую вещь, которая тебе понравится, — лорд Аденор небрежно указал рукой на оружие, развешенное на стене гостиной, и массивный стол, стоявший у окна, с забытыми на нем как бы случайно дорогими безделушками. — Она — твоя, если, конечно, ты не пожелаешь получить мою печать или фамильный меч.

— Спасибо, монсеньор, — растерянно ответил Крикс, поднявшись на ноги. Было заметно, что предложение Аденора привело лаконца в замешательство. Взгляд мальчика скользил по стенам, ни на чем не останавливаясь. Аденор практически не сомневался в том, что он попросит меч или кинжал — о чем еще мечтать ученику из первого энгильда Академии?..

— Скажите, монсеньор, а здесь нет «Повести о Бальдриане»? — неожиданно спросил «дан-Энрикс», указав на полочку со свитками.

— Есть, — ответил удивленный Аденор. — То есть не обязательно здесь, в этом кабинете, но в моей библиотеке она точно есть, помнится, я получил ее от переписчика месяца три назад. Ты хочешь получить ее?

— Да... конечно, если можно.

— Ну, спасибо хоть не ранние стихи Алэйна Отта, — пробормотал Аденор себе под нос.

"Дан-Энрикс" покраснел и объяснил:

— Наставник Хлорд отправил меня помогать Саккронису в разборе свитков, и я начал читать эту книгу... а на следующий день ее отдали переписчику, и обещали возвратить в Книгохранилище только к Эйслиту. А мне очень хочется узнать, что стало с Бальдрианом и дан-Энриксом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сталь и Золото

Похожие книги