На Линнет в упор смотрели сверкающие небесно-голубые глаза; при этом улыбка леди Трабридж оставалась теплой и дружелюбной, но все же девушка нервничала все сильнее, возможно, потому, что от этой встречи зависело слишком многое. Или же все дело было в пронзительном взгляде хозяйки?
Заставив себя улыбнуться, Линнет проговорила:
– Леди Трабридж, спасибо, что согласились приехать из поместья, чтобы встретиться с нами. Надеюсь, моя просьба не доставила вам слишком много неудобств.
– Вовсе нет. Я часто совершаю поездки в город. Кент всего в двух часах езды на поезде. – Хозяйка мелодично рассмеялась. – Боюсь, последнее заявление выдает мою национальность. Для американки двухчасовая поездка на поезде – обычное дело, а англичанка сочтет ее долгим и утомительным путешествием.
Линнет снова улыбнулась.
– Мы могли бы приехать в Кент.
– О, в этом не было нужды. Я ведь уже сказала, что часто приезжаю в город, особенно часто – когда муж в отъезде. Он сейчас в Америке. – Хозяйка взглянула на дворецкого. – Вы можете идти, Джервис.
– Слушаюсь, миледи. – Он поклонился и вышел.
А леди Трабридж снова улыбнулась гостям.
– Пожалуйста, садитесь. – Она указала на небольшой диванчик у стены.
Когда гостьи сели, хозяйка опустилась на стул, стоявший напротив диванчика, и проговорила:
– Ваше письмо заинтриговало меня, мисс Холланд.
Но в письме этом содержалась всего лишь просьба о встрече – ничего больше.
– Не могу представить, что в нем могло заинтриговать, – пробормотала Линнет, немного растерявшись.
– Ну, во-первых, то, что вы написали его сами. Девушки нечасто занимаются такими делами самостоятельно. Как правило, действуют их матери.
– Если бы от меня хоть что-то зависело… – Хелен вздохнула. – Мы бы тогда уже готовились к свадьбе в Нью-Йорке. – Заметив, что Линнет встрепенулась, она устало махнула рукой. – К несчастью, у моей дочери другие планы.
Леди Трабридж несколько секунд помолчала, потом спросила:
– Так чем же я могу вам помочь?
Линнет постаралась собраться с духом, чтобы изложить свою неприятную историю.
– Я попала в беду, леди Трабридж, и только вы можете мне помочь.
– Понимаю. – Хозяйка склонила голову к плечу и подвергла Линнет внимательному осмотру. Когда же ее взгляд опустился на живот девушки, та сообразила, что ее неправильно поняли.
– О нет, речь не об этом! – воскликнула она. Какой ужас, что о ней могли так плохо подумать! – Вы неправильно меня поняли.
– Рада это слышать, дорогая. Иначе проблема усложнилась бы многократно.
– Она и так сложная, – со вздохом пробормотала Линнет. – Я должна рассказать вам все с самого начала.
– Тогда, полагаю, нам необходим чай. – Леди Трабридж встала, подошла к стене, на которой висел изящный шнурок, и потянула за него. Дверь почти сразу открылась, и на пороге возник дворецкий. – Мы хотели бы выпить чаю, Джервис, – сказала она. – Знаю, что еще рано. Но, возможно, миссис Уиллоуби сможет что-нибудь придумать?
– Разумеется, миледи. Я сейчас же все принесу.
– Спасибо, Джервис.
Когда дворецкий вышел, хозяйка с улыбкой пояснила:
– Я уже неоднократно имела возможность убедиться, что в трудных ситуациях чай и пирожные – лучшие помощники.
Леди Трабридж заговорила о другом, а Линнет снова занервничала. Ей хотелось как можно скорее прояснить свои перспективы. Она едва дождалась дворецкого с чаем. Минуту спустя тот вышел, и леди Трабридж вернулась к теме их визита.
– Итак, расскажите мне, в чем проблема, и мы вместе подумаем, что можно сделать.
– Сделать можно только одно, леди Трабридж. Я должна выйти замуж, причем как можно скорее.
Темные брови леди Трабридж взлетели на лоб.
– Я слышала, что вы провели здесь сезон, но вовсе не стремились выйти замуж за британского пэра. Вы получили не одно предложение, но все отвергли. Отчасти именно поэтому я была удивлена и заинтригована вашим письмом. Мне необходимо понять, что заставило вас передумать. Если вы не ждете прибавления в семействе…
– Леди Трабридж! – воскликнула Хелен. – Неужели так уж необходимо задавать столь неделикатные вопросы? Разве нельзя остановиться на том, что моя дочь просто передумала?
– Боюсь, все не так просто, – сказала маркиза, и в ее голосе отчетливо прозвучали металлические нотки. – Видите ли, уж если я берусь устроить судьбу девушки, мне надо знать все сопутствующие обстоятельства. Это мое непременное условие.
Увиливать смысла не было, и Линнет, покосившись на мать, выпалила:
– Меня скомпрометировали!
– И этот мужчина не захотел поступить как честный человек? – Леди Трабридж, казалось, удивилась, и Линнет не могла понять почему. Ведь любая сваха должна привыкнуть к подобным ситуациям, не так ли?
– Он сделал мне предложение, – призналась Линнет. – Но я отказала ему. Не желаю, чтобы в награду за свое поведение он получил мою руку… и приданое.
– Понимаю. И вы приехали ко мне, потому что…
– Потому что сейчас я вынуждена выйти замуж по расчету. Надеюсь, вы мне поможете.
– Я не устраиваю браки подобного рода. – Теперь в голосе леди Трабридж звучало чуть ли не отвращение.
«Неужели все мои усилия напрасны?» – в отчаянии подумала Линнет.