Один мужчина озвучил список обвинений, выдвинутых против нее Додсоном, и для пущей важности добавил к ним несколько технических деталей. Морс почти не слушала его болтовню, пока женщина не зачитала сообщение с угрозами, которое Алекс отправила Эндрю Раску с борта самолета по дороге в Вашингтон. Алекс терялась в догадках, как Марк Додсон ухитрился раздобыть данный текст, но вопросов задавать не стала. Бюрократы по ту сторону стола все равно ничего ей не ответили бы. Затем наступил кульминационный момент встречи.
– Специальный агент Морс, – произнесла женщина, – вы хотите сказать что-нибудь в свое оправдание, прежде чем мы закроем заседание?
– Нет, мэм.
Женщина нахмурилась, будто строгая наставница, недовольная своей послушницей, и зашепталась с коллегами. Стенографистка терпеливо ждала за столом недалеко от Алекс. Морс коротала время, разглядывая ее туфли. Низкие «лодочки» от Наин Уэст или, может, от Кеннет Коулс, если она решила немного сэкономить. В любом случае они не шли ни в какое сравнение с шикарными «Маноло Бланик», которыми щеголяла стервозная начальница из СПО. Итальянская кожа ее обуви, очевидно, свидетельствовала о серьезности ее амбиций.
– Специальный агент Морс, – объявила женщина, – по результатам предварительных слушаний вы отстраняетесь от своих обязанностей вплоть до официального закрытия дела. Вы должны сдать удостоверение и оружие и впредь общаться с Бюро только через своего адвоката.
Алекс промолчала. Женщина взглянула на стенографистку:
– Дальше не записывайте.
Девушка убрала руку с клавиатуры.
– Учитывая ваш безупречный послужной список, – продолжила обладательница туфель, – разумеется, за исключением случая в Федеральном резервном банке, мы чрезвычайно сожалеем, что нам приходится прибегнуть к подобным мерам. Насколько я знаю, вам было предложено компромиссное решение, исключавшее необходимость увольнения.
Алекс почувствовала, как на нее невыносимо давит повисшее в комнате молчание. Триумвиры из СПО смотрели на нее целую вечность. Казалось, они с изумлением спрашивали себя, как можно добровольно уйти из организации, которой они посвятили свою жизнь.
– Мне очень жаль, что вы не воспользовались этим предложением, – закончила женщина.
Алекс взяла с пола сумочку, вытащила удостоверение и «глок» и, встав с места, выложила все это на стол.
– Вы не должны сдавать их нам, – пояснила женщина. – Это делается на первом этаже.
Алекс молча развернулась и направилась к двери.
– Агент Морс! – крикнула вдогонку женщина. – Вы не имеете права покидать Вашингтон до окончания следствия. Вам ясно, агент Морс?
Алекс вышла из комнаты, оставив дверь открытой. Хорошо это или плохо, но теперь она свободна.
Свободна.
Крис осматривал пациента с острой сердечной недостаточностью, когда в дверь постучала Холли и сообщила, что его зовут к телефону.
– Звонит секретарша из школы Святого Стефана, доктор.
Сердце Шепарда мгновенно кольнула тревога.
– Насчет Бена? Что-нибудь случилось?
– Ничего страшного. Просто у него разболелась голова, и он хочет уйти с уроков.
– Разболелась голова? – невольно вырвалось у Криса. – Надо же, у меня тоже.
Он быстро направился в приемную и взял трубку, которую протянула ему Джейн.
– Доктор Шепард? Это Энни, из школы Святого Стефана. У Бена все утро болит голова, и мне кажется, ему лучше вернуться домой. Я знаю, вашей жены нет в городе, поэтому звоню вам.
В этом городишке все про всех знают!
– У него есть нарушение зрения или еще какие-нибудь симптомы?
– Вроде нет. Но Бен зашел ко мне на перемене, а это значит, что с ним явно что-то не в порядке.
– Хорошо, я приеду. Пусть он посидит пока у вас, ладно? Он сейчас с вами?
– Да, он здесь.
– Папа… – послышался в трубке слабый голос.
– Привет, парень. Что, голова разболелась?
– Ага. Просто разламывается.
– Ладно, я тебя скоро заберу.
– А куда? Мамы нет дома.
– Посидишь со мной на работе. Мисс Холли о тебе позаботится. Не возражаешь?
– Нет. – В голосе мальчика прозвучало явное облегчение.
Крис повесил трубку и зашагал к своему кабинету. Потом остановился, резко развернулся и направился к офису Тома Кейджа.
Седобородый доктор прощался с поставщиком лекарств.
– Простите! – перебил их Крис. – Том, мне надо забрать Бена из школы. У него сильная головная боль. Ты сможешь продержаться, пока я не вернусь? У меня много пациентов.
– Конечно. Езжай.
Крис попытался вспомнить, кто у него на очереди.
– В третьей смотровой мистер Дикинс с острой сердечной недостаточностью. В четвертой Рут Эллен Грин с диабетической невропатией…
– Они сами скажут мне, что у них не так, – с улыбкой произнес Том. – Позаботься о Бене.
Крис хотел выйти, когда поставщик заметил:
– Вы тот самый парень, который уложил Шейна Лэнсинга?
Шепард покраснел. Он еще не говорил об этом с Томом, хотя тот уже наверняка был в курсе.
– Мы немного повздорили. Ничего серьезного.
Поставщик протянул ему руку.
– Разрешите поблагодарить вас. Терпеть не могу этого наглого ублюдка.
Вероятно, торговый агент был уверен, что может полагаться на их молчание, иначе не стал бы говорить вслух такое.