— Госпожа, вы вернулись? — появился словно ниоткуда управляющий. — Хотите купить кого-то ещё? Или вернуть товар?
Цепкий взгляд напряжённо смотрел на бывших рабов, которые сейчас были одеты лучше, чем он сам.
— Нет, я довольна своей покупкой. Наверняка, вы слышали об Эрике Грин? — спросила я его.
— О да, кто же про неё не слышал, — на его лице отразилось обожание. Возможно, он не совсем пропащий. Хотя, не силой же его заставили продавать рабов? — Говорят, она сильнейшая целительница нашего времени и очень красивая женщина.
— Это я, — сказала я наблюдая за его реакцией.
Изумление на его лице перешло в щенячий восторг.
— Госпожа, это большая честь для меня! — воскликнул он. — Чем могу быть полезен?
— А ведь действительно, можете.
Он расцвел в предвкушающей улыбке. Кажется в его глазах я отчётливо увидела: деньги, деньги, деньги…
— Тогда, должно быть, вы в курсе, что моё поместье довольно новое.
— Да, Госпожа. Многие в курсе.
— Так вот. Мне нужны работники. Много работников, — внимательно смотрела я на него.
Не будь дураком, он понял, что к чему.
— У меня лучшие рабы в округе. Вы можете выбрать любых.
Ну, на счёт лучших он откровенно лукавил. Лучших я уже купила. По большей части, остались задохлики, которые и стояли-то на честном слове. В них вложить ещё надо больше, чем они стоят. Оставив свои мысли при себе, я сказала:
— А что, если я куплю их оптом?
— Это как? — не понимающе уставился он на меня.
— Это значит, что я хочу забрать их всех, — я сделала паузу, чтобы продолжить. — Полагается ли мне за это скидка?
По ряду прошло волнение.
— Ну… — задумчиво потёр подбородок управляющий. — Они ведь слишком хороши, чтобы отдавать их за дёшево.
Я посмотрела на него в упор, отчего тот заерзал на месте, не выдержав взгляда.
— Многие из них ведь все равно замёрзнут. У некоторых жизненные силы на исходе. Это я вам как целитель говорю. Если они умрут, вы все равно потеряете эти деньги. А так, вы хотя бы отобьете траты на них.
— Тогда зачем они вам? — непонимающе посмотрел управляющий на меня. — Вы ведь тоже потеряете в деньгах, если они умрут.
— Но ведь это уже будет не ваша проблема, не так ли? — вкрадчиво поинтересовалась я. Кажется, он повёлся.
— В ваших словах есть смысл. Я сделаю скидку в десять процентов.
— Сорок.
— Позвольте, это же грабёж! Двадцать.
— Тридцать пять.
— Двадцать пять.
— Тридцать. И это моё последнее слово. Либо я ухожу.
— По рукам, — замахал руками управляющий и скорее протянул считывающий артефакт к моей шее. Запомнил, гад, где денежки хранятся.
— С вами приятно иметь дело, — сказала я после того, как расплатилась.
— Приходите ещё, — заискивающе заулыбался управляющий. Ага, а у самого на лице написано, чтобы я забыла сюда дорогу. Вот ведь гад двуличный!
— Я горжусь тобой, — шепнул Алекс.
Я улыбнулась на его слова.
— Отправляйся домой вместе с эльфом. А мы с Сэмом приведём остальных. Ты совсем замёрзла.
Не в силах спорить, я кивнула на его слова и отправилась в спасительное тепло кареты. По пути я подробно рассказала Лангриэлю план по построению теплиц. Завтра он отправится с Алексом за покупкой необходимых материалов.
Алекс
Усадив Эрику в карету, мы с Сэмом посовещались, что нам делать дальше. До поместья часа три пешего хода. У большинства рабов нет вообще никакой обуви, а сегодня очень холодно. Если оставить все как есть, обморожение им обеспечено. Таким образом, было принято решение сначала купить им подходящую одежду и обувь. До ближайшей лавки одежды было около тридцати минут хода. Ну, это не три часа. В любом случае, сейчас им нужен хотя бы минимальный набор одежды.
Рабов было всего двадцать. Из них — три эльфа, два мага, а остальные — люди. Надо предложить Эрике обзавестись своим мастером по пошиву одежды и обуви. Учитывая, что она не собирается останавливаться на нынешнем количестве, вопрос будет актуальным. Да она сама как-то упоминала, что есть идеи по созданию более удобной одежды, а со временем ей стало не до этого.
Мы шли по пустырю в полной тишине. Один из рабов решил нарушить молчание.
— Эй, фокусник, — раздался простуженный голос. Кажется, он обращался к Сэму. — Ты ведь зарекался, что никогда не продашься ни одной госпоже. Смотрю, ты передумал. Одежда у тебя хорошая. Видать, хорошо ублажал её.
— Полегче на поворотах, — сказал я.
— А то что? — хрипло рассмеялся он. — Я смотрю, вы все продались ей. Интересно, за что такие заслуги.
— Вообще-то, я её муж.
— Говорят, новая госпожа замужем за псом. А ты на пса не похож, — провоцировал он меня.
— Может, потому что я волк? — я старался не поддаваться на слишком уж очевидную провокацию. — Для раба ты слишком смело разговариваешь.
— А мне терять нечего, — снова засмеялся он и надсадно закашлялся. — Все знают, если заболел, зиму уже не переживешь.
— Тогда тебе повезло, что госпожа тебя купила, Уолт, — сквозь зубы сказал Сэм.
— И чем же? Добьет быстрее? Все они одинаковые. Сначала добреньких изображают, а потом лезет наружу их гнилая натура.
Сэм было дернулся в сторону раба, но я его остановил.
— Не стоит. Он нас провоцирует. Потом сам все поймёт.