Читаем Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) полностью

Я привстала буквально через полминуты, но мне казалось, что прошла вечность. Папа уже лежал на полу, тигрица выставила перед собой тумбу, но вряд ли она могла спасти ее от надвигающегося Виктора. Я увидела, как по чёрным с проседью волосам волка течёт кровь.

– Не нужно никому причинять вред, – взмолилась я слабым голосом. – Это моя вина. Я пыталась причинить вред…

– А ведь так и есть, – процедил бес, разворачиваясь ко мне. – Мясо возомнило о себе, что оно может сопротивляться. И что ничего за это не будет.

Под тяжёлым, злым взглядом я отступила назад.

Макензи склонился и поднял те самые клещи, которыми я пыталась вырубить его, а затем двинулся ко мне.

Поняв, что у него на уме, я в панике метнулась в другой угол комнаты, но пространства была совсем мало, я запнулась о железный стул и чуть не упала. Успела лишь выставить его перед собой, но волк смахнул предмет, не моргнув и глазом.

Он схватил меня за левое предплечье и с силой дёрнул на себя, руку обожгло болью, но это было только начало.

– Вытяни правую руку, – хрипло приказал волк. – Лучше сделай это сама.

– Прекратите! – Люсина бросилась к нам, но она ничего не могла сделать огромному сильному Виктору, тот ударил её и снова обратил свой озверевший взор на меня.

– Вытягивай! – приказал он, сильнее сжимая мою левую руку.

Я застонала, казалось, что сейчас захрустят даже кости.

– Мора, не слушай его! – истерично завопил отец. – Я тебе запрещаю!

Меня скрутил самый настоящий ужас. Неужели всё по-настоящему? Я почувствовала, что вся трясусь, а в висках запульсировала кровь, дыхание заходилось в бешенном темпе.

– Руку! – рыкнул Макензи.

Я отпрянула, понимая, что в Викторе вряд ли оставалось теперь что-то человеческое. На сочувствие рассчитывать не стоило.

Чудовище ринулось ко мне, я метнулась в другую сторону, но отвлекшись на отца, который пытался остановить Макензи, споткнулась и упала на пол, ударившись головой. Мир померк в одно мгновение.

Глава 21.

Я очнулась, хватая ртом воздух и резко села. Мысли пришли в порядок быстро, потому что я отчётливо помнила, что мне угрожало перед тем, как я упала, ударившись головой.

– Мора! – Люсина бросилась ко мне и упала на колени, заглядывая в лицо.

– Нормально, – прохрипела я.

Поняла, что лежу прямо на полу на пиджаке Люсины в той же комнатушке, в которой мы были до того момента, пока Виктор не забрал нас. Стойкий запах ужаса, казалось, витал в воздухе, я провела взглядом по комнате:

– Где отец?

Люсина села рядом, прямо на пол, что совсем не соответствовало её обычной собранности и манере поведения.

– Они не отпустили его, – выдавила она, не глядя на меня.

– Что это значит? – я хотела встать, но голова кружилась, а изнутри подступала тошнота.

– Он сказал, что примет наказание вместо тебя, – Люсина приложила руку ко рту, и повернула ко мне полные страха глаза.

Я посмотрела на дверь, чувствуя, как внутри все дрожит от переизбытка эмоций.

С людьми можно было бы договориться, но они не люди. И что они там делают с папой, одни предки знают. Я всхлипнула, чувствуя свою вину. Кто знает, может если бы я не попыталась ударить Виктора, ничего бы не случилось?

Люсина приобняла меня за плечи и успокаивающе пробормотала

– Тебе нужно держаться, мой сын найдёт нас, вот увидишь. Нужно лишь немного времени…

– Времени, которого у нас нет. Мы во власти монстров, они же хуже психопатов. Неизвестно, что выкинут в следующую минуту.

– Ты нужна Мейлору, – напомнила тигрица. – А пока это так, ты в безопасности.

– А отец? Что с ним сейчас? А вы?

Пальцы Люсины сжали мои плечи чуть сильнее:

– Думай о общем будущем Иллириона, а не о таких мелочах.

– Это не мелочи, – я скинула её руки и пошатываясь встала, глядя на женщину сверху вниз. – Это то, что важно для меня. Вы все для меня важны.

Люсина опустила голову и обхватила руками колени:

– Боюсь, слишком многое поставлено на карту.

Если даже она уже на грани…

Я перевела взгляд на окно – единственное, что связывало нас с внешним миром. Внезапно там что-то промелькнуло, как будто пролетело мимо на большой скорости. Я моргнула, думая, не померещилось ли мне?

– Что там? – заинтересовалась Люсина, вставая.

– Показалось, – отмахнулась я, но тут снова услышала странный звук.

– Это же… – тигрица нахмурилась пытаясь припомнить.

– Крылышки пикси! – договорила за неё я, подавшись вперёд к окну. – Они воркуют вдалеке. Я уже слышала их до того, как нас уволокли отсюда.

– Они очень умные животные, – с видом знатока поделилась женщина. – Когда-то я бы очень увлечена ими…

– Знаю, – повернулась я к собеседнице и улыбнулась в ответ. – Я много работала с ними. В институте, который вы финансируете.

Внезапно резкий писк заставил меня снова посмотреть на окно. Маленькая пикси сжала ручками прутья клетки и смотрела на нас с неподдельным интересом.

Я сделала осторожный шаг вперёд, стараясь не делать резких движений, боясь спугнуть её.

– Привет, малышка, – прошептала я.

Пикси прищурила глаза и что-то проворковала в ответ.

– Где-то неподалёку их гнёзда, – так же шёпотом пояснила я Люсине. – Иначе она бы не чувствовала себя так уверенно.

Перейти на страницу:

Похожие книги