Читаем Истинные цвета полностью

Ее дрожащий от волнения голос просто взбесил Джулиана. Он грубо схватил ее за руку и рывком кинул обратно на сломанную кровать.

— А если и так, похоже, ты не против? — Он буквально впился в губы Никки. Этот насильственный поцелуй предполагал, что она начнет сопротивляться. Но Никки сковал страх, и она лежала неподвижно.

Джулиан продолжал неистово целовать ее, пока не осознал, что Никки не пытается вырваться, как он ожидал. Он приподнялся, глядя в побелевшее от ужаса лицо, и почувствовал, как по телу Никки пробежала дрожь.

Неожиданное чувство отвращения к себе остудило гнев Джулиана. Как бы она его ни провоцировала, он не имел права так обойтись с ней.

Джулиан вскочил с кровати. Никки осталась лежать. Ее одежда была в беспорядке, волосы разметались по подушке. У нее дрожали губы, а глаза оставались плотно закрытыми.

Джулиан посмотрел на нее и покачал головой.

Когда Никки снова открыла глаза, дверь за ним уже закрылась.

Глава IV

На следующий день после обеда Никки громко постучала в дверь мадам Дезотель. Ожидая, когда хозяйка откроет дверь, она невольно залюбовалась садом. Нарциссы и тюльпаны качали венчиками лепестков, потревоженные легким весенним ветерком, а в цветочных ящичках у окон переливались на солнце бархатистые лепестки анютиных глазок. Над цветами кружили пчелы, и их мерное жужжание вливалось в голоса пары пересмешников, скрытых густой листвой старого поросшего мхом дуба.

Никки снова постучала. Старая хозяйка была глуховата. Через минуту послышались шаги, и пронзительный голос прокричал:

— Иду, иду. — И обращаясь к кошке: — Нет, Миньон, сейчас ты не пойдешь гулять… Здравствуйте, Никки, — сказала мадам Дезотель с характерным легким акцентом. — Что-нибудь случилось? — добавила она по-французски.

— Нет, ничего, — ответила Никки тоже по-французски. И в самом деле, что, собственно, произошло? — Я хотела одолжить молоток, если он у вас есть. У меня сломалась кровать.

Мадам Дезотель оживилась, а ее неизменная улыбка стала еще шире.

— Дорогая, вам не нужен этот молоток. — Она взяла Никки под руку и почти силой затащила в дом.

— Простите?.. — Никки показалось, что ее неправильно поняли.

— Этот приятный молодой человек уже починил кровать. — Мадам Дезотель откровенно радовалась возможности сообщить Никки эту новость.

— Приятный молодой человек?.. — У Никки опустились руки.

— Ну да. Он сказал, что сломал ее и пришел исправить свой промах. Я сама впустила его, когда вас не было. Мы выпили по чашечке кофе, — продолжала невинно щебетать мадам Дезотель, — и мило поболтали. — Она по-свойски обняла Никки за талию и увлекла на кухню.

Уж кто-то, а мадам Дезотель умеет поболтать, с досадой подумала Никки. Она ужаснулась, представив, что могла наговорить старая женщина. И черт бы побрал Джулиана Арчера! Что ему нужно здесь в ее отсутствие?

— А он настоящий красавчик, — кинула приманку мадам Дезотель, но Никки проигнорировала ее. — Высокий такой и видно, что хорошо воспитан.

— М-м-да… — неопределенно промычала Никки. Уж если Арчер подвергся пристрастному допросу, то, несомненно, теперь хозяйка знала о нем не меньше, чем сама Никки.

Позже, открыв дверь квартиры, она с тревогой оглядела комнату и сразу почувствовала дивный аромат. Дюжина чайных роз красовалась в ее любимой вазе от Тиффани. Среди листвы белела маленькая карточка.

«Ты все еще должна мне ужин, — прочла она короткое послание. — Я заеду за тобой в среду около половины восьмого. Надеюсь, ты снова будешь в чем-нибудь шелковом».

С первой минуты их встречи у Никки возникло смутное ощущение, что этот человек осложнит ее жизнь. Теперь она нисколько в этом не сомневалась.


— Ну и денек! — Никки привычным движением подняла тяжелую копну волос.

Она прошла через заваленное бумагами помещение к окну, где работал кондиционер.

— Джина, папаша Коломб заходил сегодня?

Джина Мокс, работавшая неполную неделю и отвечавшая за бухгалтерский учет, печатала какой-то документ.

— Я как раз хотела поговорить с тобой об этом, Никки. Он все реже и реже заглядывает сюда. Жозеф Баскомб из «Тернер продакшн» уже три раза звонил, чтобы поговорить с ним. Ты же знаешь, я могу решать с клиентами только второстепенные вопросы. Невозможно весь день просить Баскомба перезвонить еще раз.

— Знаю, Джина. — Никки устало вздохнула. — Я пыталась обсудить это с папашей, но он не позволяет мне найти замену для работы на платформе и продолжает сам вести дела с клиентами. Легче убедить его выдернуть все зубы, чем позволить мне помочь в офисе. — Иногда Никки казалось, что старик сомневается в ее деловых качествах.

— Послушай, — Джина вывела ее из задумчивости, — слухи об этом деле с Арчером уже разлетелись. Клиенты телефон оборвали: хотят знать, не замешаны ли мы в афере. Поговаривают, что Арчер намерен всех уволить. Это правда, Никки?

Что она могла сказать? Что Арчер хотел разделаться с фирмой, пока она не уладила с ним это дело? Образ Джулиана непрошено возник в памяти, и Никки сердито отмахнулась от него.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже