Читаем Истинный дракон, страждущий некромант и прочие неприятности полностью

— Ты знаешь меня? — воздуха как-то стремительно стало не хватать, от чего вопрос прозвучал каким-то замогильным тоном.

— К своему несчастью, да, — кажется, некромант смеялся. Впрочем, смелости обернуться и взглянуть ему в лицо у меня не хватило. Так и пришлось, как дуре, стоять спиной к нему.

— Восполнишь мои пробелы в памяти?

— Нет, ещё не время, — ответ прозвучал как-то загадочно и многообещающе.

— Тогда, может, хоть имя свое назовешь?

— Димитрий, — прошептал он. Голос его звучал подозрительно близко от моего уха. Я невольно обернулась, но странного знакомого незнакомца и след простыл. О его присутствии напоминал только стремительно развеивающийся дух тлена.

«Агния! Срочное сообщение от магистра! — в моей голове возник голос Паши. Я удивленно распахнула глаза. В первый раз на моей памяти телепатия передала не только мысли, но и чувство телепата. — На делегатов совершено покушение! Срочно приезжайте!»

<p>=== История седьмая: о разборе полетов и поисках виновных ===</p></span><span>

— Это скандал, Агния! — вещал магистр Фентифлюшкин, прохаживаясь по своему кабинету и окидывая меня своим фирменным уничтожающим взглядом. — Просто немыслимо! Я доверил Вам такое ответственное дело! Государственной важности! А Вы что?

Я потупилась, молчаливо стиснув зубы. Было до коликов обидно выслушивать упрёки от магистра. А тем более понимать, что у него есть все основания гневаться.

Наверное, это был первый раз на моей памяти, когда я видела магистра в таком гневе. Его покрасневшие от гнева глаза буквально метали искры с молниями, почерневшие усы и борода сердито топорщилась в разные стороны, а из ушей шёл едва видимый пар.

— У меня были причины отлучиться, — не поднимая глаз, отвечала я. — Моя бабушка опять впала в маразм. Могли быть людские жертвы. Вы сами знаете, какая она бывает… Взрывная.

— И ты — её полная копия! — громыхнул Фентифлюшкин. — Безответственная девчонка, возомнившая себя невесть кем!

Да, девчонкой меня не называли, наверное, со второго курса училища. Было невероятно обидно слышать такие оскорбления. А ещё обиднее понимать, что мои оправдания действительно ничто по сравнению с масштабами трагедии. А ведь если бы я осталась — смогла бы отвратить беду от делегатов.

К нападению наши сотрудники оказались абсолютно не готовы. Были слишком расслаблены после ежегодных гонок, на которые повели делегатов вечером, а потому не вовремя заметили опасность. Из-за их недосмотра серьезно пострадали Хенко и Тсунаеши, бросившийся защищать демонессу. Также злоумышленникам удалось похитить Нинге, но зачем — никто не ведал.

Из наших сильно пострадал Светогор — единственный, кто вовремя успел отреагировать на опасность. Потому и получил.

Все эти подробности успел передать мне телепатически Павел, пока мы ехали обратно. Кстати, благодаря оборотню доехать удалось в рекордные сроки, а потому пред светлыми очами Фентифлюшкина я предстала ещё до наступления рассвета.

— Я разочарован в тебе, Агния, — магистр начал потихоньку успокаиваться. — Ты хотя бы понимаешь, какие проблемы теперь ждут наш Институт? А нашу страну? Уверен, ниппонцам будет всё равно, кто недоглядел. Спрашивать-то будут с короля.

— Ниппония не будет предъявлять никаких требований и обвинений Объединенному Королевству! — в дверях возник Рю Озему. Необычайно мрачный, он прошел внутрь, слегка кивнув мне. Я же тихонько охнула: вся его одежда была в крови, над рассеченной щекой багровел громадный фингал. Глава делегатов тоже пострадал в стычке. И сейчас, глядя на его взмыленное, уставшее лицо, я по полной мере ощутила всю тяжесть своей вины. Ей-богу, не стоило мне ехать к бабуле! — Я беру всю вину за случившееся на себя. Вам не стоит отчитывать Агнию. Это я отпустил её накануне. Мне и отвечать.

Фентифлюшкин удивленно приподнял брови, поглядев на меня слегка озадаченно. После он озадаченно перевел взгляд на главу делегатов, спросив:

— То есть Вы оправдываете Агнию? Вы не имеете к ней претензий?

— Никаких. Аналогично, все переговоры с ниппонской стороной я беру на себя. А теперь прошу простить меня. Мне нужно навестить своих в госпитале, — сказав это, Озему торжественно удалился. Я устало опустилась на стульчик подле стола шефа, с надеждой взглянув в суровое лицо Фентифлюшкина. В груди теплился робкий лучик надежды на прощение. А также всю мою грешную душеньку переполняла благодарность главе делегатов. Наверное, без его заступничества пришлось бы уже собирать свои вещи и искать новую работу.

— Считай, что делегат Озему спас тебя, — неожиданно усмехнулся магистр, заставив меня испуганно замереть. Уж слишком подозрительной была такая резкая смена настроения, как по мне. — Ну что ж, раз по твоей вине заварилась эта каша — ты её и будешь расхлебывать! На месте преступления уже работают наши оперативники. Как раскопают что-то — поедешь с ними. Подстрахуешь, если что.

Перейти на страницу:

Все книги серии Институт Нежитеведения

Похожие книги