— Я тоже так подумал, — хищно усмехнулся наставник. — Хотя Синичкин не прекращает работу по «Медпрепаратам». Автюки хорошо потрудились и подтвердили свою квалификацию. Значит, Тарас не все мозги еще пропил.
— Не отвлекайся, — попросил я. — Ты говорил, что все завертелось после новостей о моей официальной кончине.
— Да, — кивнул наставник. — С разницей в два дня наш завод по производству мороженого атаковали. Они, блин, словно сговорились, кому в какое время нападать.
— Про Булатовых уже слышал, — прищурился я. — Кто еще отличился?
— Земелькины, — ответил наставник.
— Это те, у которых глава рода — женщина? — вспомнил я. — И довольно большой процент рынка мороженого?
— Они, они, — кивнул Феофан. — А вот самые неприятные — третьи.
Заметив мой вопросительный взгляд, пожилой мужчина пояснил:
— Зарницыны.
— А этим-то я чем насолил?! — удивленно посмотрел на Феофана, назвавшего княжеский род. — С ними я точно нигде не пересекался!
— Вот и мне интересно стало. Попавшие к нам в плен бойцы ответа не дали. А наследник рода сбежал, когда я чуть его не прибил, — заметив мой взгляд, наставник честно признался. — Случайно получилось. Ехал с инспекцией, а тут нападение. Повезло. Без меня могли бы и не выдюжить.
— Ноту протеста им высылал? — уточнил я.
— Всем троим, — кивнул наставник. — Да только ответов не получил. Лишь Земелькина прислала письмо, что вышло недоразумение, которое она решит лично с главой рода Морозовых после его возвращения.
— Тянула время, чтобы все обдумать, — произнес я и решил вернуть разговор в прежнее русло. — Давай поговорим о Зарницыных. Чем они занимаются и почему могли заинтересоваться нами?
— Насколько мне известно, они занимаются продажей электричества на значительной части территории страны, а также владеют несколькими электротехническими и электроустановочными производствами. Ну там розетки всякие, кабель и что еще нужно для получения электричества? В общем, сам понимаешь.
— Понимаю. Только не вижу, как все это может относиться к производству мороженого и ко мне лично. Ну не решили же они использовать ситуацию и влезть на новый для себя рынок? — задумчиво протянул я и, спохватившись, уточнил. — А с заводом, кстати, что?! Три штурма не могли пройти просто так.
— Разрушения есть, но больше косметические и мелкие. Все уже почти закончили приводить в порядок. Несколько человек получили ранения, но тоже несерьезные. В общем, все хорошо, — уже более повеселевшим голосом ответил наставник.
— В чем секрет? — удивился я. — Ты все три раза ездил на завод с проверками?
— Лучше, — самодовольно произнес Феофан. — Пользуясь тем, что сезон походов в пустошь подходит к концу, я перевез на наши объекты почти тысячу свободных охотников.
— Как?! — удивился я. — Как тебе это удалось?
— Говорил же, — улыбнулся довольный моей реакцией наставник. — Решил, что время сейчас мутное и нужно подстраховаться. От владельцев «Медпрепаратов» тоже можно было разных пакостей ожидать. Да и предчувствие какое-то нехорошее было. Вот я и отправился по граничащим с Горбовичской пустошью городам. А там, знаешь ли, тоже неглупые люди сидят. Они уже сейчас раздумывают, как им лучше перезимовать. Вот я некоторым главам отрядов подработку и предложил. Не ожидал, правда, что добровольцев будет столь много, но на работу устроил всех.
— Денег на их содержание много идет? — уточнил я.
— Прилично, — согласился наставник. — Да только ты на одном программном проекте в несколько раз больше зарабатываешь. Плачу им в полтора раза больше, чем они в хороший месяц получают в пустошах. Да еще и пообещал работу до начала их сезона.
— Ты большой молодец, — похвалил я Феофана. — Хорошо с охотниками придумал. Да и со всем остальным тоже. Теперь можешь немного расслабиться. Я вернулся домой и начну решать проблемы.
— А как же воинская служба?! — уточнил наставник. — Тебе еще несколько месяцев служить.
— Думаю, после произошедшего инцидента император не решится отправлять меня на фронт. Как я понял, ему очень не понравилась перспектива потерять недавно вернувшийся из-за грани «золотой» род, — произнес я. — Так что дальше столицы меня точно не пошлют.
— Это радует, — довольно протянул Феофан и спросил. — Кстати, а ты не хочешь поведать советнику рода и своему наставнику о том, где пропадал столько времени? Я же сгораю от любопытства.
— Хорошо, — тяжело вздохнув, ответил я. — Дело было так…
После того как мы явились в столичный дом, я первым делом отправился на кухню и поразил поваров своим личным присутствием и внушительным аппетитом.
— Так нас же в малой столовой ждали, — покачал головой нашедший меня Феофан.
— Нет у меня желания там рассиживаться, — ответил я, закидывая в рот небольшой бутерброд с красной икрой и запивая его большим глотком чая. — Хочу поесть, еще раз помыться, переодеться и отдохнуть.
Закончив говорить, я отправил такой же бутерброд в рот и удивился.
Оказывается, голод сыграл со мной неплохую шутку. Раньше бы я даже не подумал есть что-то с икрой. Она мне всегда казалась горькой и невкусной. А сейчас ничего. За милую душу идет.