Читаем Истинный маг (СИ) полностью

А ведь у Чарли до сих пор есть к ней чувства, это было понятно еще, когда они жили вместе в квартире, по быстрым взглядам, неловким жестам, робким словам. А уж его вчерашнее состояние не заметила бы только полная дура.

Конечно, может он и псих, сам по себе представляющий некоторую опасность, но на роль спасателя других кандидатур у Алис не нашлось. Даже сквозь полубессознательное состояние в загородном доме Адама она видела решительный взгляд Чарли, его уверенные жесты, слышала твердый голос. Ей всегда хотелось доверить ему свою жизнь. И она доверила снова.

   Было уже позднее утро, когда Алис решила будить Чарли. Спустилась в кафе при гостинице, где заказала два кофе и попросила разогреть пиццу, после чего позвонила в магазин и уточнила время доставки одежды.

Чарли проснулся или от хлопка двери, или от аромата свежесваренного кофе, резко сел на кровати, но Алис была готова:

   - Чарлик, все ХОРОШО, это я – АЛИС. Мы с тобой ВДВОЕМ в гостинице, я принесла завтрак, - подняла повыше тарелку с пиццей, - сейчас поедим и поедем на вокзал. Чарли? Ты понимаешь, что я тебе говорю? - она умышленно выделяла голосом ключевые слова, со стороны могло показаться, что Алис объясняет слабоумному.

   Чарли на секунду замешкался, размышляя над правдивостью слов Алис, потом кивнул.

   - Я задремал, да?

   - Вообще-то ты спал, как минимум три часа, а скорее всего больше.

   Маг задумчиво потер лоб, после чего слез с кровати и поплелся в ванную.

   Выглядел он неважно, но пиццу уплетал активно, запихивая последний кусок в рот, вдруг осекся:

   - Э-э-эм, нужно было тебе оставить, да?

Алис посмеялась над виноватым взглядом парня.

   - Нет, я не хочу, кушай. Спасибо за заботу, Чарлик. У меня печенье есть.

   - Так, подожди. Мне прислонилось, или я вчера согласился взять тебя с собой?

   - Ага. Мало того ты еще обещал никому не дать меня в обиду. А врагов у меня много.

   Чарли нахмурился, доставая печенье из пакета.

   - Ты имеешь в виду сектантов? - проговорил он с набитым ртом.

   - Во главе с сумасшедшим дедом и моим бывшим любовником, оказавшимся последним ублюдком.

   При этих словах Чарли подавился и начал громко кашлять.

   - Я что-то не так сказала? Чарли? Ты как? Чарли?

   Чарли показал оттопыренный большой палец и скрылся в ванной, продолжая кашлять.


***


Клонившееся к закату солнце уже не могло причинить дискомфорт загорелой, коричневатой коже лица, шеи и рук Чарли. Маг потер вспотевший лоб о короткий рукав темной футболки, привычным жестом взъерошил волосы и вытер ладони о свободные походные штаны с множеством карманов. Прижал тяжелую горячую трубку телефона к уху, опустил несколько монет в автомат и прочистил горло, устремляя взгляд на противоположную сторону улицы, по которой грузчики катили контейнер с коробками, громко переругиваясь на незнакомом языке. Показалось, что какое-то насекомое ползет под одеждой, Чарли задрал футболку и провел рукой по бледной коже живота, стряхивая случайно оказавшуюся там травинку. Улыбнулся, припоминая, как недавно, крутясь перед зеркалом в коротких шортиках и мизерном топе Алис сетовала, что загар получается неравномерным, что на плечах остаются полоски от майки, а длинные бриджи скрывают как раз те части тела, которые хотелось бы подольше подставлять солнышку. Раздеваться здесь, на другом конце света столь примечательной в этих местах девушке Чарли строго настрого запретил, хотя Алис это и сама понимала. Вероятно, шутила, искушала Чарли, заставляя рассматривать ее тело. Мысли прервал женский голос, ответивший на звонок привычным «Алло».

   - Здравствуй, Тара, - медленно проговорил Чарли, растягивая слова, давая сестре время понять, кто ей звонит, и собраться с мыслями.

   - Чарли, ты где? Ты здоров? Тебя забрать?

   - Слишком много вопросов, - ответил он в той же, совершенно незнакомой сестре манере. Чарли выработал этот одновременно властный, внушительный и пробирающий до костей тон на войне, допрашивая пленных или ведя переговоры с неприятелем. Эффект был достигнут, от одних только давящих на психику интонаций ведьма почувствовала, что готова разреветься. - Тара, ты меня не найдешь, можешь даже не пытаться. Я давно покинул страну и звоню только чтобы напомнить о необходимости перевести деньги на имя Томаса Блейка. Семнадцать тысяч.

   - Я уже переводила один раз, - прошептала Тара.

   - Значит, нужно еще.

   - Почему у меня такое чувство, что я оплачиваю твои побеги?

   - Не знаю, почему у тебя такое чувство. Это мои деньги, которые достались мне от бабушек, и к которым доступ вы мне перекрыли. В любом случае, после моей смерти все оставшееся состояние останется в семье. Мать занимается «Белым взрывом»?

   - Я не знаю.

   - Боже, Тара, вы можете хоть на секунду забыть о ненависти ко мне? – повысил голос, хотя никогда ранее не позволял себе отчитывать сестру. - Эти ублюдки каждый день совершают обмены, и только дьяволу известно на чьи души. У вас есть силы это прекратить, в чем проблема?

   - Не кричи, ты знаешь, что у меня сейчас нет ни силы, ни права голоса, и не будет еще почти полгода, пока не родится Венера

Перейти на страницу:

Похожие книги