Читаем Истинный меч. Долг выбора. Книга I (СИ) полностью

- Ах, какой сексуальный голосок…, - мужчина, кряхтя, предпринял еще одну попытку подняться, в этот раз удачную. – А может я уже в раю? – он сфокусировал взгляд на своих спасителях. – Нет, ты здесь явно лишний, - указал он на Эверетта. – А вот та рыженькая очень даже ничего такая, сколько в час, красавица? Я сейчас, извини, без наличностей, но если довезете меня до станции, будь уверена, получишь с пол…. - Короткий удар в челюсть отправил его обратно в капсулу. Нокаут.

- Какой приятный тип…, - пробормотал Эверетт. – Прям вот не жалею, что спасли.

- Симпатичный…, - Линда наклонилась над капсулой. – Только вот густую щетину было бы неплохо сбрить, а так…, - она запнулась, поняв, что сказала все это вслух. – Ой, я…

Глава 49

Полчаса спустя …

- У тебя тяжелая рука, парень, хороший удар. Учил кто? – Эверетт молча кивнул. Они сидели за столом на камбузе и отпаивали неизвестного гостя горячительным. – Так и думал, по глазам вижу, не жалеешь. Твоя баба? – кивнул он в сторону стоящей за спиной парня Мии. Эверетт сжал челюсть и напряг скулы. – Эй-эй! – мужчина вскинул перед собой руки. – Я без задних мыслей, не подумай. Такова особенность здешнего языка и культуры в целом. Да что это я…, прошу меня простить, - он поднялся из-за стола и элегантно поклонился ребятам напротив него. – Мое имя Гидеон Клайст, я, как и принято называть всю местную братию – мусорщик. Хотя если признаться честно, мне не по душе такое прозвище.

- А какое вам по душе? – не сдержалась Линда. Мужчина обольстительно улыбнулся.

- Это не важно, - Эверетт прервал его ответ. Линда недовольно поджала губы. – Меньше чем через час мы пришвартуемся к станции Витос-Прайморис, - гость скривился. – Что-то не так? – Эверетт любопытно склонил голову.

- Я не слишком дружен с семьей, что заправляет в этой части станции, - поморщился мужчина. – Порядком задолжал им, - ответил он на немой вопрос, почесывая нос. – В частности корабль, что взорвался, был их инвестицией…. Я был бы вам очень благодарен, если бы вы пришвартовались в Цейзар-Гиле.

- Ты и так нам должен быть благодарен, - холодно заметил Эверетт. – Мы не будем менять точки назначения, нас там ждут дела. Тебе придётся самому подумать о том, как перебраться в другую часть станции.

- Понял! Без вопросов! – Гидеон успокаивающе поднял руки. – Но мне кажется, что те контейнеры с био-наноструктурами, которые вы везете, лучше будет продать картелю Цинзе, нежели Кале, ведь… - он резко прервался, так как наставленное в лицо дуло пистолета не располагало к дальнейшему речеизлиянию. – А ты хорош, - уважительно покивал мужчина. – Я и не заметил, как ты достал пистолет. Магнитные захваты, скотч…?(шутка)

- Кто ты? – процедил парень.

- Простой мусорщик…, - хмыкнул гость. – Но очень внимательный... – Он указал бровями на стоящую рядом Линду.

- Линда…, - парень медленно повернулся к ней. - Ты его сразу провела на камбуз, как я и приказывал, или вы куда-то отходили?

- Я… - растерялась девушка. – Он попросил показать ему свою капсулу. Сказал, что забыл в ней что-то…

- И это так! – широко улыбнулся Гидеон и достал из кармашка потертый складной ножик. – Все что осталось от прадедушки, семейная реликвия…

- И ты позволила ему? – Эверетт проигнорировал паясничество гостя, продолжая сверлить подругу злым взглядом.

- Да, но… Что он мог там увидеть?!

- Судя по всему маркировку ящиков…

- Но кто же знал?!

- Я знал, когда приказывал тебе отвести его сюда и не спускать с него глаз. Я знал…, - он прервался, глубоко вздохнув. – Ты единственный человек, от которого я никогда не ожидал подобных ошибок…

- Эверетт, я…

- Уйди! – гаркнул он. – Не вынуждай меня повторять! - прорычал парень, не видя какой-либо реакции.

- Прости меня! – Линда расплакалась и выбежала в коридор, Мия поспешила за ней.

- Жестко ты с ней, - поцокал языком Гидеон. – Но одобряю. В космосе, а тем более здесь, по-другому нельзя, не выживешь. А если серьезно, вам конечно, стоило бы прикрыть груз. Те ящики далеко не единственное интересное, что я успел увидеть. Кто вы, детишки? – Эверетт молчал, задумчиво изучая мужчину.

- Интересный взгляд, - Гидеон сдался первым спустя пару минут игры в гляделки. – Ты смотришь на меня, словно на труп. Уже решил для себя что-то?

- А если и так? – флегматично поинтересовался парень. – Зачем мне оставлять тебя в живых?

- Жалеть не будешь? – попытался пошутить тот, но не получилось. – Как я и сказал ранее, я не дружу с картелем Кале, но не в плохих отношениях с Цендзе. Я впервые вас вижу и тем более, никогда не слышал о вас раньше. А если бы в нашей системе были такие юные команды да с такими деньгами на таком корабле, об этом, поверь мне, было бы давно и всем известно. Значит, вывод прост: вы здесь впервые. А с учетом того, что с вами нет взрослых, и вы решили помочь первому же незнакомому человеку, вы абсолютно не въезжаете в местные порядки, ведь так?

- Допустим… - Кивнул Эверетт. – Но я так и не услышал, что ты можешь нам предложить?

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы