Стр. 21. …на Пятой авеню.
— Пятая авеню — одна из самых протяженных и фешенебельных улиц Нью-Йорка. Длина ее — 11 км (от Вашингтон-сквер на юге до реки Гарлем на севере). Делит Манхэттен на две части — восточную и западную. Здесь находится множество дорогих магазинов, роскошных отелей и ресторанов. Считается проявлением духа Нью-Йорка.Стр. 21. Спенсер,
Герберт (1820—1903) — английский философ и социолог, один из родоначальников позитивизма. В этике — сторонник утилитаризма. Основоположник «органической школы» в социологии, утверждавшей тождество общества и организма.Стр. 47. Уэстчестер
— округ в южной части штата Нью-Йорк.Стр. 60. Бали.
— самый западный из Малых Зондских островов Малайского архипелага, старинный центр индонезийской культуры и народных искусств («остров тысячи храмов»).Стр. 67. Палладио
(наст. фам. ди Пьетро), Андреа (1508— 1580), итальянский архитектор, представитель позднего Возрождения.Стр. 75. Большой Каньон
— находится в штате Аризона, па плато Колорадо в США. Длина — 320 км, глубина — до 1800 м. Национальный парк.Стр. 79. …ты отправишься в Рино.
— Рино — город и штате Невада; известен игорными заведениями. Здесь возможно осуществить развод в течение часа без представления документом.Стр. 108. «Если не обратитесь… не войдете в Царство Небесное».
— Евангелие от Матфея, 18:3.Стр. 109. Стилобаты
— в античной архитектуре каменные плиты под колоннами, верхняя часть стереобата (приподнятого основания), трехступенное подножие древнегреческого храма.Стр. 116. Гранд-опера
(официальное название — Национальная академия музыки и танца) — государственный оперный театр и Париже. Открыт в 1671. Новое здание построено и 1875 (архитектор Шарль Гарнье), реконструировано в 1936.Стр. 149. …музыкой, застывшей в камне.
— Ставшее широкоупотребительным сравнение архитектуры с застывшей музыкой, неоднократно встречающееся у Гете («Изречения в прозе» и «Беседа с Эккерманом 23 марта 1829»), восходит к изречению древнегреческого поэта Симонида Кеосского (VI—V вв. до н.э.).Стр. 278. ХАМА
— Христианская ассоциация молодых людей.Стр.309. Мост Куинсборо
— пересекает Ист-Ривер от Манхэттена до Куинса (построен в 1901—1909).Бэттери
— парк на южной оконечности Манхэттена. Название происходит от батареи форта, построенного в 1693 англичанами.Стр.314. Вспомни римского императора… и он мог ееотрубить.
— Римский император Калигула (12 — 41, правил с 37), по свидетельству Гая Светония Транквилла («Жизнь двенадцати Цезарей»), выражал пожелание, чтобы римский народ обладал единственной головой, которую можно было бы отрубить разом.Стр.370. Бейлиф
— в англоязычных странах — помощник шерифа, полицейское лицо при судебных органах.С.Сухарев