Читаем Источник полностью

Через мгновение сильная рука сорвала повязку с глаз. Было очевидно, что их захотят временно ослепить и тем ослабить еще больше, а потому он зажмурился, когда рука только потянулась к повязке. И хотя свет от мощных галогенных ламп жег и сквозь веки, по крайней мере сетчатка оказалась хоть как-то защищена.

Мэтт осторожно приоткрыл глаза. Его приветствовал ухмыляющийся Элдридж.

– Надеюсь, у вас было хорошее путешествие! – сострил коммандер.

Адамс не обратил на него внимания, посмотрел на Линн и с удовольствием отметил, что она тоже закрыла глаза, до того как сдернули повязку. Когда Линн открыла их, Мэтт улыбнулся, стараясь приободрить и успокоить.

Посмотрел снова на Элдриджа, увидел за его спиной элегантного пожилого мужчину в костюме и узнал Стивена Джейкобса. Надо же, сам главный начальник явился на допрос.

Тот неторопливо приблизился, оценивающе осматривая пленников, словно биолог – только что открытую форму жизни.

– Друзья мои, наконец вы здесь, – выговорил Джейкобс хорошо поставленным ровным голосом. – Уверен, вы понимаете: живыми отсюда уже не выйти. Не питайте надежд, смерть неизбежна. – Он улыбнулся. – Но вот ее характер сильно зависит от вас.

Указал Элдриджу, и тот вынул кляп сперва у Линн, затем у Адамса. Как только рот Линн оказался свободен, она, дрожа от ненависти, плюнула коммандеру в лицо.

– Доктор Эдвардс, право же, не стоит, – посоветовал благодушно Джейкобс. – Он не виноват. По сути, он лишь послушно следовал приказам.

– Твоим? – крикнула Линн яростно.

– Волею судьбы, моим. И теперь я приказал нашим экспертам допросить вас, используя все возможные доступные средства, и не останавливаться до тех пор, пока мы не установим в точности, что вам известно и с кем вы успели поделиться этим знанием.

– Баранелли мы уже нашли, – сообщил Элдридж, не скрывая удовольствия. – Я и сделать-то почти ничего не успел, а он завизжал как свинья. К счастью, у него времени не хватило кому-нибудь еще рассказать. Само собой, он уже труп.

Линн и Мэтт рванулись, желая кинуться на коммандера. Они хотели задушить его голыми руками, но путы были тесны, держали прочно, и яростный рывок не шевельнул даже их кресел.

– Хотя, думаю, это уже не так важно, – сообщил Джейкобс, не обращая внимания на попытки вырваться. – Наш проект продвинулся так далеко, что беспокоиться о возможной утечке информации, право же, нелепо. Но оставлять что-то незавершенным не в моих правилах. Вы оба – дело, которое необходимо закончить. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы допустить ошибку сейчас.

– Если нам все равно умирать, отчего бы не рассказать, почему мы умираем? – попросил Адамс, и в самом деле желавший узнать, за что гибнет.

Джейкобс посмотрел на Элдриджа. Тот покачал головой. Затем Джейкобс перевел взгляд на Мэтта и Линн и улыбнулся:

– Думаю, это и правда не повредит, если я вас немного развлеку перед смертью.

Не обращая внимания на сердитый взгляд Элдриджа, он пододвинул пластиковый стул и посмотрел на жертв, явно довольный собой, жизнью и результатом охоты. Если уж в такие моменты не поглумиться над несчастными, то ради чего вообще возиться?

– Ну-с, отчего бы нам не начать с самого начала?

<p>16</p>

Джейкобс искренне обрадовался возможности без помех и последствий рассказать всю историю, едва ли не главным участником которой был сам. Так приятно наконец-то не сдерживаться и ничего не скрывать.

Бо́льшую часть жизни он провел, притворяясь кем-то, кем уже давно не был. Он постигал то, что большинство людей не могло и вообразить, при этом настоящим оставался лишь в собственной памяти. Десятилетия притворства и лжи в конце концов заставили усомниться, спросить себя: кто же на самом деле тот, кого называют Стивен Джейкобс? И вот его жизнь со дня на день снова кардинально изменится – и где Стивен Джейкобс окажется тогда? Где был на самом деле до сих пор?

– Катастрофа над Розуэллом произошла восьмого июля тысяча девятьсот сорок седьмого года, – с удовольствием начал Джейкобс. – Информация об инциденте просочилась в печать. После власти, конечно же, все отрицали. Но именно тогда приняли Закон о национальной безопасности, а в сентябре этого же года организовали ЦРУ. Совпадение? Отнюдь, друзья мои. Акт о безопасности президент Франклин Делано Рузвельт подписал, когда ему продемонстрировали, что именно произошло в Розуэлле.

Стивен Джейкобс с удовлетворением отметил напряженный интерес на лице пленников – они будто и забыли о неминуемой гибели.

– Да, на месте крушения нашли немало подходящего для убеждения президента США. Обломки космического корабля усеяли три квадратных мили в пустыне штата Нью-Мексико. Мы все собрали, запаковали и отправили для предварительного изучения на базу ВВС в Розуэлле. Затем их переместили на базу ВВС «Мюрок», теперь известную как база ВВС «Эдвардс».

Джейкобс сделал паузу, наслаждаясь нетерпением уставившихся на него пленников.

– А еще мы нашли тело.

– Что?! – вырвалось у Линн.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — РїСЂРѕ страсть. РџСЂРѕ, возможно, самую сладкую Рё самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать Р·Р° жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. Рљ известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' РІРґРѕРІР° доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, РѕРЅР° Рё ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения РІ РёС… жизнь. Автору поручается написать РєРЅРёРіСѓ, РІ которой РѕРЅ рассказал Р±С‹ правду Рё восстановил РґРѕР±СЂРѕРµ РёРјСЏ РїРѕРєРѕР№РЅРѕРіРѕ; РѕРЅ получает доступ Рє материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью Рё предоставляет РІ его пользование РІСЃРµ видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил РґРѕРјР° следящую аппаратуру (Рё втайне РѕС' коллег — РІ клинике). Зачем ему это понадобилось? РќРµ было ли РІ скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги