Читаем Источник Добра полностью

В настоящее время последователи Учителя есть во многих странах мира – это Франция, Германия, Швейцария, Голландия, Италия, Великобритания, США, Канада, Аргентина, Бразилия, Латвия и другие страны.

* * *

Эта книга – плод Любви ученика к своему Учителю. Она составлена Бояном Боевым по стенографическим записям, которые он вёл в 1944 году, постоянно находясь рядом с Учителем.

Боян Боев родился в городе Бургас в 1883 году. Его отец был редактором и владельцем газеты «Голгофа», позже переименованной в «Новую эпоху». Боян Боев оканчивает Софийский Университет «Св. Климент Охридский» по специальности естественные науки; владеет французским, немецким и русским языками. Продолжая образование в Мюнхене, он знакомится с Р. Штайнером и посещает его лекции, но тот, узнав, что перед ним болгарин, советует ему искать Мирового Учителя в Болгарии.

В 1912 году Б. Боев присутствует на соборе Учителя в Великом Тырново. Он работает учителем в нескольких городах Болгарии, но за проповедование идей Учителя его увольняют из школы. С 1924 года он находится при Учителе, ведя стенографические записи всех встреч и разговоров, происходивших в его присутствии, прекрасно сознавая важность всего, чему он был свидетелем. Он живёт в Изгреве, в братской семье, не имея ни собственного дома, ни семьи, отдавая всё своё время служению Делу Учителя.

В братстве Боян Боев отвечает за корреспонденцию и встречи с общественностью. Он возлагает на себя большую работу, ведя переписку с братьями и сёстрами из разных городов и селений Болгарии, которые, не имея возможности приехать и лично обратиться с вопросом к Учителю, излагали свои просьбы в письмах. Боян Боев записывал ответы Учителя и сообщал корреспондентам. За свою доброжелательность, бескорыстие, жертвенность и преданность Делу он снискал в братстве глубокое уважение и любовь.

Боян Боев – педагог и учёный с широкими интересами, нашедшими своё выражение в публикациях из области истории, культуры, педагогики, психологии, биологии, космогонии и эзотерики. Книга «Источник Добра» охватывает мырчаевский период в истории братства.

* * *

В основу данного перевода книги «Источник Добра» положен перевод Наталии Семёновой, русской по рождению, но жившей долгие годы в Болгарии. Это её дар, предназначенный русскому читателю и переданный в Россию Вергилием Крыстевым, координатором издания Слова Учителя в Болгарии. К сожалению, из-за отсутствия оригинала записей Бояна Боева, перевод Наталии Семёновой сверялся с изданием «Изворът на Добро» 1992 года (Варна, «РОЯЛ-77), а также с машинописным текстом книги из архива Г. Драганова.

Перевод претерпел определённые изменения, а также был дополнен отсутствовавшей главой «Соработники Бога». Написание заглавных букв в тексте книги сохранено по переводу Наталии Семёновой[69].

Фомичёва Е.Д. 1.02.03 г.























Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Здесь и теперь
Здесь и теперь

Автор определил трилогию как «опыт овладения сверхчувственным восприятием мира». И именно этот опыт стал для В. Файнберга дверцей в мир Библии, Евангелия – в мир Духа. Великолепная, поистине классическая проза, увлекательные художественные произведения. Эзотерика? Христианство? Художественная литература? Творчество Файнберга нельзя втиснуть в стандартные рамки книжных рубрик, потому что в нем объединены три мира. Как, впрочем, и в жизни...Действие первой книги трилогии происходит во время, когда мы только начинали узнавать, что такое парапсихология, биоцелительство, ясновидение."Здесь и теперь" имеет удивительную судьбу. Книга создавалась в течение 7 лет на документальной основе и была переправлена на Запад по воле отца Александра Меня. В одном из литературных конкурсов (Лондон) рукопись заняла 1-е место. И опять вернулась в Россию, чтобы обрести новую жизнь.

Владимир Львович Файнберг

Проза / Самосовершенствование / Современная проза / Эзотерика