Читаем Источник миров полностью

— Почти. Я прибыл сюда не развлекаться, и, кажется, проиграл первый тур, — спокойно произнёс Сойер. — Все рано или поздно проигрывают.

— Не все, — с неожиданной гордостью объявил Альпер.

— Допустим, — Клиффорд невозмутимо пожал плечами. — Мне и раньше случалось проигрывать, но я всегда знал, что есть кто-то, кто выиграл бы, очутись он на моём месте. Мне же остаётся только предупредить Комиссию.

— Интересно, как ты собираешься послать предупреждение и при этом уцелеть, — старик ухмыльнулся. — Если ты достаточно умён, то сможешь получать выгоду с обеих сторон. И то, что ты получишь от меня, намного больше того, что могут тебе предложить официальные органы.

— Должно быть, это будут чертовски большие деньги, чтобы компенсировать вот это, — Сойер постучал себя по голове.

— Я могу удалить передатчик, — Альпер замолчал, ожидая реакции Сойера, но, видя невозмутимость инспектора, продолжил немного разочарованно: — Даже сняв передатчик, я буду чувствовать себя в полной безопасности — кто поверит твоему рассказу? Однако я уверен в том, что мы с тобой поладим.

— Как же ты удалишь его? Сам же сказал, что передатчик со временем врастёт в кость.

— Его не трудно будет убрать, если предварительно отключить питание. Выключатель у меня в кармане. Но не пытайся завладеть контрольным устройством. Я потратил на его разработку не одну неделю, и разгадать его секрет тебе не удастся. Самому Гудини не удалось бы освободиться от него.

Мужчины пристально смотрели друг на друга.

Наступившую тишину внезапно разорвал рёв сирены. Оконные стёкла задребезжали. Альпер с Сойером одновременно повернулись к окну. Механический вой прекратился, и чей-то голос, тысячекратно усиленный динамиками, загремел над посёлком:

— Внимание! Тревога в шахте на восьмом уровне! Тревога на восьмом уровне!

Альпер, выругавшись, повернулся к Сойеру:

— Эта бестолковая сука спустилась в шахту. Я же её предупреждал, а она всё равно полезла! И Иете только что разделалась с ней!

<p>3</p>

Как во сне пробирался Клиффорд Сойер сквозь сумятицу улиц. Сгорбленная фигура Альпера, закутанная в меха, маячила впереди, указывая дорогу. Вдали мерцала ледяная гладь озера Лэти Снейз, вдали сверкали огни Фортуны. Посёлок казался одиноким островком, воткнутым в макушку земного шара, подобно передатчику в голове Сойера.

В Фортуне не было улиц, здесь ничего не росло, сюда не вела ни одна дорога. Вечное полярное молчание окутывало город, подобно савану. Край мира.

Спотыкаясь на деревянных мостках, соединяющих все постройки в посёлке, захлёбываясь ледяным воздухом, Клиффорд спешил за Альпером. Со всех сторон к шахте стекались люди.

Не замедляя шага, старик и инспектор прошли мимо энергостанции, обеспечивающей Фортуну водой, светом, теплом и снабжающей шахту необходимой энергией.

Альпер протиснулся ко входу мимо возбуждённых рабочих. Громкоговорители к этому времени уже прекратили разносить тревожную весть по посёлку, но здесь, около шахты, волнение не утихало. В воздухе повисло напряжённое молчание.

— Опять привидения! — услыхал Сойер чьи-то слова. — Они выходят из стен!

— Мисс Форд спустилась вниз! И привидения утащили её! — выкрикнул кто-то.

Альпер, словно одержимый, бросился к лифту. Клиффорд едва поспевал за ним. Войдя вслед за стариком в кабину, он подумал о том, что их желания странным образом совпали: ни тот ни другой не хотели гибели Клей Форд.

В шахте всегда было очень шумно: стук отбойных молотов, визг буров, уханье насосов, лязг вагонеток. Сейчас тишину, повисшую в туннелях, нарушали лишь тревожные голоса шахтёров. Все работы были остановлены.

Лифт медленно опускался, все шахтёры столпились возле лифтовой шахты. Молоты и буры валялись около стен, испещрённых прожилками руды, очень богатой руды. Призраки знали, какую шахту выбрать.

— На восьмом уровне привидения роятся, как пчелы! — крикнул кто-то из рабочих, когда кабина медленно проплывала мимо очередного уровня. Альпер только кивнул. Войдя в лифт, он сразу же завладел рукой Сойера и повис на инспекторе.

Кабина остановилась. Альпер, тяжело дыша, зашептал ему в ухо:

— Не пытайся ничего сделать, Сойер. Лучше помоги мне выйти — у меня почти не осталось сил.

— И как же ты собираешься выкручиваться? — Сойер ехидно улыбался. — Это твоя ошибка, Альпер. Если мисс Клей Форд погибнет, начнётся расследование. А вы знаете, чем это грозит вам, мистер Альпер? — лицо его расплылось в издевательской улыбке. Внезапно нахмурившись, Сойер холодно добавил: — Моя смерть тебе тоже не поможет.

— Мои заботы оставь мне, — прошипел старик. — Делай, что тебе говорят, и молчи. Пойдём.

Выйдя в туннель, они слились с молчаливой, настороженной толпой. Редкие голоса звучали глухо, на этом уровне было самое высокое давление.

Клиффорд почувствовал неестественный для шахты запах. Озон!

— Она пошла туда, мистер Альпер, — один из шахтёров махнул рукой. — Вот этот парень был с ней.

— Что тут произошло? — Сойер подскочил к говорившему так стремительно, что тот невольно отшатнулся. Рабочие заволновались, лучи фонарей заплясали по влажным стенам. Вперёд вышел высокий парень в шахтёрском комбинезоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Романы, повести

Бесчисленные завтра
Бесчисленные завтра

Литературное наследие Генри Каттнера, основоположника многих направлений фантастики, невероятно богато. Однако некоторые его произведения заслуженно пользуются особой любовью читателей. В этот сборник вошли именно такие, всеми признанные и любимые романы Генри Каттнера: «Планета — шахматная доска», «Мутант», «Ночная битва» и «Ярость». Открывает книгу роман «Бесчисленные завтра» — впервые на русском языке!Генри Каттер — пожалуй, самый многогранный фантаст двадцатого века. Первый успех пришел к нему в двадцать один год — тогда ему прочили большое будущее как автору мистики в духе Лавкрафта. Потом его раскритиковали за «космические боевики» с лихо закрученным сюжетом, и Каттер стал прятаться под многочисленными псевдонимами. В 1940 году он женился на писательнице Кэтрин Мур. Супруги практически постоянно работали в соавторстве и печатали плоды совместного труда под псевдонимами или под именем самого Генри Каттера, так что до сих пор неизвестно, чьему перу какие рассказы принадлежат. После безвременной кончины в 1958-м за Каттером закрепился титул классика жанра. В этот том вошли самые любимые читателями романы: «Планета — шахматная доска», «Мутант», «Ночная битва» и «Ярость». Открывает книгу роман «Бесчисленные завтра», никогда ранее не издававшийся в нашей стране.

Генри Каттнер , Кэтрин Л Мур , Кэтрин Л. Мур

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги