Читаем Источник судьбы полностью

– Уже не важно. – Рерик встал с камня, улегся на песке рядом и вытянулся, глядя в голубое небо между выступами скал. На душе у него воцарился полный покой, будто не было горя и обиды и все происходящее на земле его вообще ни в коей мере не касалось. – У нас с Харальдом вчера дело чуть не дошло до поединка. И он уже принял меры. Пусть он морским великанам расскажет про свой, дескать, неодолимый гнев. Если бы он и правда гневался, он бы заставил нас обоих таскать камни из кипятка. То есть меня бы не заставил, но попытался бы, чтобы я плюнул ему под ноги и ушел. Он просто убрал эту выдру, чтобы никто ничего не доказал. Он не хотел ничего доказывать, не хотел разбирать это дело! Теперь-то я все понял. Он не хотел доказать, что это я убил Теодраду – потому что я его брат и он тоже об этом помнит. Но он не хотел и доказывать, что я ни при чем – потому что ему нужен повод избавиться от меня! Он больше не может и не хочет делить власть в стране и влияние в дружине со мной. Я ему мешаю. Он мой брат и не хочет моей смерти, но он просто хочет, чтобы я был где-нибудь далеко и не путался под ногами. И туда он меня отправил.

– Так чем же ты недоволен? – почти небрежно осведомилась фру Ульвхильд, не отрывая глаз от своей работы, будто речь шла о самом незначительном житейском деле.

– А я должен быть доволен? Меня почти ограбили… и это сделал родной брат! Мы с ним вместе дрались за все это! За месть, за славу, за добычу, за власть! И все достается ему одному! Разве это справедливо?

– А ты хотел бы остаться здесь и спокойно пожинать плоды своих трудов?

– Ну…

– Ты хотел бы, чтобы все на этом кончилось? Чтобы дорога твоей славы окончилась у ворот усадьбы Слиастроп?

– Нет. – Рерик понял, к чему она клонит. – Но я хочу сам выбирать, где и как мне продолжать дорогу своей славы. А он выбрал за меня. Он меня… просто вышвырнул за ворота, как бродягу какого.

– Удача не дается человеку один раз и навсегда, как гривна на шею. Удача нуждается в том, чтобы ее постоянно подкрепляли делами. И чем труднее дела, тем больше возможностей для пробуждения удачи. Чем тяжелее обстоятельства, тем достойнее надо их встречать, и тем сильнее появляется удача. Ты знаешь, что это такое?

Концом веретена фру Ульвхильд провела на песке черту и пересекла ее второй наискосок.

– Руна Науд, – определил Рерик.

– А в чем ее смысл, ты знаешь?

– Говорят, распознать яд помогает… О тролли! – Он вспомнил отравленный кубок Теодрады, которой никакие руны не помогли. А заодно сообразил, что Теодрада приняла смерть, предназначенную ему, Рерику. Если бы кубок дошел по назначению, мертв сейчас был бы он, и бедная Вальгерд заодно.

– Возможности этой руны гораздо больше и смысл ее, как и любой другой руны, гораздо глубже. Она раскрывает удачу человека, потому что помогает добыть силу из нужды. Без нужды не бывает силы. В наших краях даже пословица такая есть: нужда оборванку прясть научит.

Рерик посмотрел на веретено в руках фру Ульвхильд. Пряжа норны… сила из нужды… Удача…

– Разве ты этого не знал?

– Знал.

– Больше того. До сих пор ты поступал именно так. Твой брат сделал тебе доброе дело, и ты еще будешь ему благодарен. Он создал тебе возможности продолжать путь, чтобы еще полнее раскрыть свою удачу.

– Удача остается с ним! – горько хмыкнул Рерик. – Золотой Дракон останется у него! А мы ведь вместе за него дрались. И если уж он… посылает меня раскрывать дальше мою удачу, то было бы справедливо, если бы Золотого Дракона он отдал мне. Ведь ему остается Ютландия и Хейдабьюр. Он остается, а я ухожу. Родовая удача нужна мне больше, чем ему. Разве это не было бы справедливо?

– И ты думаешь, он отдаст тебе Золотого Дракона?

– Не думаю. – Рерик снова насупился. – Но я… заставлю его отдать.

– Каким же образом?

– Он сам меня вчера вызвал на поединок. Дружина вмешалась… но вызов был сделан. Я его приму. И поставлю условием, что победителю достанется Золотой Дракон.

– Родовая удача переходит по наследству и принадлежит старшему в роду. Все века, что Золотой Дракон находится в роду Скъёлдунгов, было так. Ты хочешь нарушить этот порядок.

– И что же из того?

Фру Ульвхильд ответила не сразу. Рерик бросил взгляд на ее лицо и отвел глаза. Ее пальцы по-прежнему проворно тянули нитку, но взгляд был устремлен куда-то в пространство и видел такие дали, о которых ему было лучшее вообще не знать.

– Я смотрю в источник Мимира, – тихо, будто самой себе, произнесла фру Ульвхильд. – Я смотрю в Источник Судьбы… В котел, где кипят людские судьбы…

– И что ты видишь? – почти шепотом спросил Рерик.

– Я вижу… твоя судьба достаточно сильна для того, чтобы завладеть родовой удачей. Но ты помнишь, что увидела вещая вёльва в этом источнике:


В распре кровавой брат губит брата;

Кровные родичи режут друг друга:

Множится зло, полон мерзостей мир.

Век секир, век мечей, век щитов рассеченных,

Вьюжный век, волчий век – пред кончиною мира…

Ни один из людей не щадит другого.9


Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза