Читаем Источник судьбы полностью

– Сына я в любом случае оставлю себе. – Гудлейв слегка нахмурился. – Пока он у меня один, да и не могу я допустить, чтобы моя кровь росла… неизвестно где. А Сигвару забирай, раз уж она так тебе приглянулась. У меня скоро будет жена… вероятно, я надеюсь, мне удастся в скором времени найти подходящую невесту, высокоро рода… и так далее, – поправился он. Ведь предполагалось, что Сванхейд уедет-таки к Бьёрну сыну Эйрика в Свеаланд, когда поправится. И только сам Гудлейв знал, что поправится она не раньше, чем уедет Рерик, а руническая кость будет вынута из ее постели.

И отъезд Сигвары Гудлейва устраивал. Он знал ее пылкий боевитый нрав, а к тому же не вполне был к ней равнодушен, поэтому ее ревнивые глаза и упреки грозили отравить его будущее счастье с Сванхейд. Держать двух жен в одном доме – до добра не доведет, в этом он убедился на опыте своего воспитателя Рагнара. А к тому же и совесть его была спокойна: ведь он не продает мать своего сына каким-то заезжим купцам, передавая неведо в чьи руки, а поручает знатному благородному человеку, своему ближайшему родичу, неженатому к тому же.

– Тогда мне остается только поблагодарить тебя. – Рерик учтиво наклонил голову. – Это истинно родственная щедрость. Я уверен, мы с тобой расстанемся хорошими друзьями. Надеюсь, что со временем смогу вознаградить тебя.

Одевшись, Рерик пошел в гридницу. Столы уже поставили, но еду только подавали. Бабка Рагнхильд сидела на женской скамье, сложив руки на коленях и уставясь в пространство с таким оцепенелым видом, будто во всей вселенной дел для нее не было и не предвиделось.

– Да будет удачен твой день, госпожа королева! – приветствовал ее Рерик.

– А, это ты… дуб незрелой судьбы11, – буркнула бабка. – Я думала, ты и до полудня не поднимешься, всю ночь, говорят, гулял.

– Я дуб еще и незрелого разума. – Рерик присел рядом. – И потому хочу взять взаймы немного твоей мудрости.

– Да ну! – не поверила бабка. – Этого добра у стариков полно, только молодые не очень-то охотно берут.

– Я слышал такую загадку: что это за существо, которое избирает, но выбор при этом делает кто-то другой. Которое избирает на смерть, – негромко повторил Рерик слова Сванхейд, врезавшиеся ему в память. – Кто это?

– Э… Да это, кажись… валькирия это, – сначала опешив, догадалась королева Рагнхильд. – Избирающая на смерть по выбору Одина – это валькирия. Подходит тебе такая разгадка?

Рерик не ответил. Ответ старухи потряс его своей очевидностью. Именно так все и есть. Один выбирает, кому из славных героев пора умереть, и посылает валькирию, чтобы она осуществила выбор. Подсказала путь, на котором герой найдет славную смерть. И это ее избрание осуществляется через брак ее и земного мужа – обручаясь с ней, он берет в жены свою смерть. Так говорится во всех сагах о древних героях. Дочь конунга была валькирия… Скажем, Хельги сын Хьёрварда встречает деву, которая ищет битв, обручается с ней… Они обручились и любили друг друга очень сильно… А потом он погибает и прямо в объятиях возлюбленной уносился в Валгаллу. Вёлунд потерял свою жену-валькирию, потому что его срок еще не пришел. А тот, кто не теряет ее – теряет жизнь.

Он огляделся, надеясь увидеть Сванхейд и при свете дня (сколько его проникало в дом сквозь дымовые отверстия и открытую дверь) попытаться увидеть в этой девушке неземные черты. Вот почему ему с самого начала мерещилось в ней нечто большее – он видел то норну, то фюльгью, то лебедя… Первая часть ее имени означает «лебедь». Облик лебедя принимают валькирии, чтобы спуститься с небес на землю к своим избранникам. И лебеди вышиты на ее платье. Как он раньше не понял?

Но Сванхейд в гриднице не было: она все еще «болела». И болеть ей оставалось всего один день – назавтра было назначено начало похода.

Весь берег возле усадьбы напоминал воинский стан, а по сути им и являлся. К одиннадцати корабля Анунда конунга и шести кораблям, приведенным Рериком из Дорестада, Смалёнд прибавил еще шестнадцать. Все они были разного размера и вмещали разное количество людей, но вместе набралось без малого тысяча. Не все имели опыт военного похода, не все обладали действительно хорошим оружием, а прочее снаряжение у иных состояло из щита и войлочной или меховой шапки вместо шлема, но воинского духа было не занимать даже самым бедным. Успех прежнего похода под предводительством сыновей Хальвдана вдохновлял и позволял ожидать не меньшего. Люди жили прямо под открытым небом, возле своих кораблей, уже бывалые воины делились опытом и воспоминаниями, даже рассказывали стихи собственного сочинения, пославляя память павших товарищей и собственную доблесть. Хроар Выдра за зиму после того похода сочинил целую песнь, прославляющую Рерика и Харальда, которую оглашал на всех пирах перед походом и тем заслужил большое серебряное обручье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика