Читаем Исток полностью

     Вдоль реки, подобно поломанным куклам, были разбросаны окровавленные людские тела. Даже отсюда я видел, что часть их еще дышит, но без помощи они долго не протянут. Чуть в стороне весело трепыхалось пламя большого костра, вокруг которого, что-то увлеченно обсуждая, сидело одиннадцать человек, вооруженных длинными ружьями и копьями. И всё бы ничего, но над огнём был подвешен уже не подающий признаков жизни мужчина, а рядом были свалены останки женщины, которую людоеды уже сожрали. Я чувствовал себя двояко - вся моя сущность вопила о том, что это противоестественно и нужно покончить с людьми, попирающими законы природы и поедающими собратьев, а, с другой стороны, я и сам был немногим лучше. Да, я не человек, а мутант, вынужденный питаться плотью, но всё еще отчаянно цепляюсь за свою человечность...

     - 'Убьем? Нельзя оставлять таких за спиной. Кто знает, на что способны эти еретики'. - Я стрельнул глазами в сторону напарника, но тот продолжал наблюдать за лагерем, ни на что не отвлекаясь. Однако в его фразе кое-что меня заинтересовало особо.

     - 'Что ты подразумеваешь под еретиками?' - Я присмотрелся к какой-то глыбе за спиной оравы людоедов, и неожиданно для себя распознал в ней идол, высеченный в массивном куске дерева.

     - 'Существует другой бог, кроме Всеотца?'.

     - 'Нет. Потому они и еретики - не существует никаких других богов, как-либо проявивших себя. Ну так что?'. - Я еще несколько секунд сверлил взглядом людоедов, еще раз посмотрел на умирающих, и только после этого решился.

     - 'Убьем всех, если будет возможно - поможем раненым. Если не будем справляться - разбегаемся и встречаемся у станции'. - Кулиппе молча кивнул и сорвался с места. Холмы подходили практически к самому лагерю, и я оставался незамеченным до самого последнего момента.

     Глухой выстрел из допотопного ружья, и вот уже голова наплевавшего на свои обязанности караульного отделяется от тела, а я чувствую незначительный прилив сил - за те мгновения, что мои когти были в прямом контакте с плотью врага, многое поглотить было невозможно. Рывком приближаюсь к еще одному людоеду, почти вскинувшему ружье, и одним ударом разрубаю его грудь. Краем глаза подмечаю двоих стрелков, готовых вот-вот выстрелить, но неведомая сила подхватывает их и впечатывает в землю, ломая кости и разрывая органы - Кулиппе вступил в бой. Слитным движением вырываю из рук трупа ружье и вбиваю его в брюхо попытавшегося насадить меня на копье бородача, и оно по счастливой случайности взрывается снопом искр, нашпиговывая людоеда свинцом.

     - Нет! Пожалуйста-а-а! - Кровь брызнула во все стороны и совсем еще молодой парень, не побрезговавший, впрочем, человечиной, завалился на бок, зажимая руками вспоротое брюхо. Озираюсь вокруг и с удивлением отмечаю, что последняя троица противников улепётывает со всех ног, а Кулиппе уже суетится над одним из тех раненых, которым людоеды, очевидно, не давали умереть, сохраняя таким образом пищу... Катана прыгает в руку, и я устремляюсь вперед. Ничего сложного или почётного в том, чтобы добивать бегущих, нет и никогда не было...

     ***

     Протяжные стоны раненых то и дело разносились над рекой, отчего я чувствовал себя не в своей тарелке. Помочь Кулиппе я никак не мог - первый исцеленный, на которого ушли все запасы сил сьявла, был ему в этом куда как лучшим помощником просто потому, что обладал кое-какими навыками в медицине, и именно по этой причине его сразу подняли на ноги, а не залатали лишь основные раны, как остальным. От меня же требовалось лишь снабжать друга пси-энергией и наблюдать за местностью, не подпуская к раненым мутантов.Седьмой, последний клыкарь в стае, тонко повизгивая, был поглощен, а еще три туши, мною нетронутые, оттащены в импровизированный лагерь - раненым тоже требовалась пища, а, учитывая, что к этому моменту в живых осталось тринадцать человек, её нужно было много. Хорошо, что не приходилось охотиться, а лишь отлавливать тех мутантов, что приходили на запах крови.

     - 'Как они?'. - Обратился я к Кулиппе, как только свалил туши у костра. Сьявл прямо сейчас лежал на земле и переводил дух после нескольких часов сложной работы, от которой напрямую зависели жизни множества людей. Нет, он не спал - просто не мог себе подобного позволить, но полежать в относительной тишине... Почему нет?

     - 'Лучше, чем было до этого. Я сделал всё, что мог, и половина из них может держать в руках оружие. Нам незачем охранять их'. - Я кивнул - да, нам было нежелательно оставаться на одном месте так долго. И без того слишком много времени потеряли на обследование станции и на помощь совершенно незнакомым людям, не получив взамен ровным счётом ничего. Как бессребреники какие, честное слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исток

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези