Выражение ее лица омрачилось. — Я чувствую, что прямо сейчас над нами висят огромные часы, словно нам не хватает времени.
Вероятно, так и было. — Не думай об этом.
— Это трудно.
Последовала пауза, и я обхватил ее щеки руками, поглаживая большим пальцем по тонкой косточке. Прошло несколько мгновений.
— Ты видел мою маму?
— Нет, — я хотел сказать ей почему, и рассказать ей больше, но разглашать любую информацию по этому вопросу было рискованно. У меня была идея, хотя, я мог принять истинную форму и поговорить с ней таким образом, но я сомневался, что властители оценят это. Я не желал рисковать в этот момент.
— Нет, но Ди приглядывает за ней.
Кэт держала глаза закрытыми. — Я скучаю по маме, — прошептала она, и мое сердце разбилось. — Я действительно скучаю по ней.
Я не знал, что сказать, и что я мог сказать? «Мне жаль» не разрешило бы проблемы. Так как я искал, чем бы отвлечься, то стал заново знакомиться с чертами ее лица, с ее стройной шеей, с наклоном ее плеч. — Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
Прошло несколько мгновений, прежде, чем она заговорила. — Я всегда хотела Могвай.
— Что?
Ресницы Кэт все еще подрагивали, но она, наконец, улыбнулась, давление в моей груди немного ослабло. — Ты видел Гремлинов, верно? Помнишь Гизмо?
Когда я кивнул, она рассмеялась. Звук вышел хриплым, словно она не смеялась долгое время.
Как я понял, слишком долго.
— Мама позволяла мне смотреть его, когда я была ребенком, и я была одержима Гизмо. Я хотела его больше всего на свете. Я даже обещала маме, что не буду кормить его после полуночи или мочить.
Я оперся подбородком об ее макушку и усмехнулся, представив, маленький коричнево -
белый комок шерсти прорастающего стручками. — Ну, не знаю.
— Что? — она прижалась ближе, пряча пальцы под воротник моей футболки.
Рукой, обняв ее за талию, я почувствовал, словно впервые за неделю дышу по—настоящему.
— Если бы у меня был Могвай, я бы кормил его только после полуночи. Гремлин Могавк был задирой.
Она снова рассмеялась, этот звук звенел внутри меня, и я чувствовал себя на тысячи фунтов легче. — Почему меня это не удивляет? — сказала она. — Ты бы полностью связался с гремлинами.
— Что я могу сказать? Это моя блестящая индивидуальность.
Глава 11
КЭТИ.
Часть меня все еще верила, что я сплю. Я боялась, что проснусь, а Дэймон исчезнет. Я останусь одна со своими мыслями, преследуемая тем, что я сделала. Страх и стыд удерживали меня от того, чтобы рассказать ему о Блэйке. Убийство Уилла — это одно. Акт самообороны, ублюдку все—таки удалось подстрелить меня, но Блэйк? Это было действие, совершенное в порыве гнева и ничего больше.
Как Дэймон мог смотреть на меня по—прежнему, зная, что я была убийцей? Потому что это было именно то, что я сделала — я убила Блэйка.
— Ты со мной? — спросил Дэймон.
— Да.
Отталкивая от себя беспокойные мысли, я коснулась его. Если честно, я продолжала его трогать, напоминая себе, что он действительно был здесь. Думаю, он делал то же самое, но он всегда был любителем прикосновений, и я любила в нем это. Я хотела большего. У меня был отчаянный порыв потерять себя в нем, тем способом, на который я была способна только с Дэймоном.
Подушечкой пальца я провела по его нижней губе. Мышцы на его челюсти сжались, его глаза прояснились. Мое сердце исполнило небольшое забавное сальто, и он закрыл свои красивые глаза, его лицо напряглось. Я начала убирать свою руку назад.
Он поймал меня за запястье. — Нет.
— Извини. Это просто из-за того, что ты… — затихла я, не зная, как объяснить.
Однобокая ухмылка появилась на его лице. — Я могу справиться. А ты сможешь?
— Да.
На самом деле нет, призналась я себе. Я хотела залезть на него. Я хотела, чтобы ничего не было между нами. Я просто хотела его. Но демонстрация веселья и испорченности не были уместны, учитывая ситуацию, и эксгибиционизм — не то, чему я хотела предаваться. Так что я остановилась на другой мысли, я переплела свои пальцы с его. — Я чувствую себя плохо, из-за того, что счастлива, что ты здесь.
— Не надо, — его глаза открылись, а зрачки сияли, словно бриллианты. — Я честно не хочу быть, где бы то ни было еще.
Я фыркнула. — Правда?
— Правда.
Он мягко поцеловал меня и быстро отстранился. — Звучит безумно, но это так.
Я хотела спросить, как он планировал вытащить нас отсюда. Должен был быть план.
Надеюсь. Я не могла представить, чтобы он пришел в Дедал, не имея мыслей о пути отсюда. Не то, чтобы я не думала о том, как сбежать. Просто не было обозримого способа побега. Я облизнула губы. Глаза Дэймона вспыхнули.
— Что если...? — проглотила я, понизив голос. — Что если это наше будущее?
— Нет.
Рука на моей талии потянула меня вперед, и мгновением позже я была прижата к нему. Его рот перемещался по чувствительному месту над моим ухом, когда он говорил тихим шепотом. — Это не наше будущее, Котенок. Обещаю.
Я резко вздохнула. Воспоминания о пребывании здесь так близко к нему не делали реальность справедливой. Тяжесть его груди напротив моей шифровали мои мысли, но его слова затопили мое тело теплом. Дэймон никогда не давал обещания, которое не сдерживал.