Читаем Истоки ненависти (СИ) полностью

— О! О! О! — Вульпи даже запрыгал на месте, показывая пальцем на пролетевшего над ними белого змея, осветившего дорогу под ними. — Какой здоровый! Это же ведь голограмма, да? — спросил он Агния.

— Световая иллюзия, — кивнул тот, глядя змею вслед, — создаваемая цепочкой из миниатюрных роботов.

— Вы далеко продвинулись в изучении фотонов и магнитных полей, — заметила Лиззи, восхитившись про себя техническим прогрессом, — я уже представляю, насколько такие технологии облегчили жизнь людей.

— В научном плане это и правда дозволило нам изучать доселе недоступные области. К примеру, спектры космического и геомагнитного излучений. Но для рядовых обывателей это всего лишь красивые спецэффекты и ничего более. По правде сказать, уровень жизни эххийского населения практически не изменился с момента полной автоматизации производства и услуг. Разве что жить они стали дольше, и то из-за системы клеточной регенерации.

— Генная инженерия? Хм, я слышала об этом, — ящерица опустила взгляд на улицы города, — а где они? Горожане?

Мощёные светло-серой узорной плиткой тротуары и проезжие части и вправду пустовали, лишь сфероходы, роботы-трасформеры в виде сфер, курсировали по своим маршрутам, вычищая грязь и пыль. Из-за тепловых установок снег здесь мгновенно таял, а из-за особенности местности, вода быстро стекала к подножию плато в реку Илгу, которую друзья недавно пересекли по мосту.

— У себя по домам сидят. А где ж им ещё быть? — Агний почему-то усмехнулся. — Хотя я не был в Умвелотоне целых двадцать лет, но уверен, в этом плане тут ничего не изменилось.

— Но почему? — удивился Вульпи. — На улице такая прекрасная погода, тут светло, тепло, приятно пахнет и играет музыка. Тут чудесная природа и эта… настоящая утопния… нет, утопия! По сравнению с Аполотоном, тут разве что улицы уже…

— Полагаю, на то есть какая-то веская причина? — Рэтси отошёл от окна, повернувшись к новусу. — Не хотите ли посвятить нас, нейге Агний?

Тот хмыкнул, но промолчал. Тем не менее, его выражение лица не понравилось Вульпи, немного поубавившего восторг от приезда. «Это и правда уже подозрительно, — подумал он, разглядывая белые фасады зданий и фигуры из камня на их парапетах, — одно дело, если бы люди вели себя странно… но их вообще нет! Что же тут происходит?!»

Поезд заехал в освещённый тоннель и начал сбавлять ход. Заскрипели тормоза, останавливая машину. Но не успел Кано разочарованно вздохнуть, как перед его взором открылось ещё одно здание, заставившее его затаить дыхание. Умвелотонский вокзал был не чета йигдрасильскому. Белоснежный перрон тянулся вдаль, перемигиваясь золотыми огнями у ребристых краёв. Мягкий свет фонарей в виде змеиных чешуек озарял широкий навес, где двигались исполинские фигуры голографических драконов всевозможных расцветок. Они бесшумно взмахивали крыльями, верша полёт в ночном, полном звёзд, фантомном небе. Искрящиеся золотом арочные проёмы внутрь здания вокзала переливались странными полями с крупными частицами, которые, словно снегопад, плавно оседали вниз. Огромный циферблат древних механических часов, на удивление всё ещё работающих, пробил одиннадцать вечера, звонким звуком огласив окрестности. А над ним, обхватив плотным кольцом крышу центральной башни, оскалилась белая королевская кобра с настоящими рубинами в глазах.

— Это… — Кано с открытым ртом стоял у окна, забыв обо всём. — Это бесподобно! Ничего подобного раньше не видел…

Поезд остановился, последний раз скрипнув тормозами. Послышался механический лязг и стук — на выдвинувшиеся из перрона платформы опустились, закрепившись, трапы вагонов.

— Вот мы и прибыли, Умвелотон, — протянул Вульпи, засмотревшись на змею и едва не споткнувшись о собственный хвост.

***

В меру тёплый и свежий воздух был настолько хорош, что Урси, когда вышел из вагона, первые две минуты просто дышал им, не в силах насытиться. «Никогда не думал, что столь только воздух может быть настолько вкусным, — он даже немного приоткрыл рот, — даже природные ароматы лесов Кайлити не сравнятся с этим». Из-за мраморной стены вокзала доносились слабые звуки передвигающихся роботов и автоматического транспорта, бездумно следующих собственными маршрутами.

— Ну что, мой косолапый друг, вот мы и добрались до самого сердца Королевства, — Арги задрала голову, с интересом разглядывая резвящихся драконов, — подумать только…

— Восхищаешься техническим прогрессом? — он повернул к ней голову. Глаза лисицы сияли от восторга.

— Нет… я думаю, что будь Мастер сейчас жив, он бы ни за что не поверил, что мы сюда попадём, — она тихонько рассмеялась.

— Мастер… — Урси усмехнулся. — Да, Мастер бы очень удивился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези