Читаем Историческая литургика полностью

Это!" священные агапы",! "спасительные учреждения Логоса".!"…при этом мы принимаем пищу [………..]!Христову" — "залог!участия!в Царствии Божием". ("Педагог" II,1).

И далее он нападает на тех, которые!" осмеливаются давать имя!агап каком-то пирушкам… сводя их к вину, горшкам и супам…!Тягчайшее падение, когда вечная любовь низводится с неба на зем!лю в супы!" — восклицает Климент, свидетельствуя о том, что кто-то уже пытался превратить агапы в благотворительные обеды для бедных. Это, видимо, и произошло при его ученике Оригене Александрийском (+ 253 г.), который уже описывает агапы исключительно как благотворительные и поминальные трапезы:! "Мы совершаем память святых и родителей наших… Когда со!вершается память их, мы призываем благочестивых вместе со священ!никами и угощаем верующих, При этом мы питаем бедных и неимущих,!вдов и сирот — так, чтобы празднество наше служило в воспомина!ние и упокоение души, память которой совершается". ("Толкование на книгу Иова").

Отсюда следуют два важных вывода:

"во-первых: окончательное отделение агап от Евхаристии произошло в Александрийской Церкви уже в первой половине III века;

и "во вторых: трудно не заметить, что наши современные «поминки» суть реликтовые формы именно этих " поминальных агап", описанных Оригеном.

Несомненно они сложились под влиянием античного культа мёртвых, который получил благодатное освящение и преображение в Церкви. Впервые такое поминовение упоминается при гробе сщмч. Поликарпа Смирнского (+ 156 г.). Сщмч.8Киприан Карфагенский (+ 258 г.) уже требует сообщать ему о каждой смерти члена Церкви, чтобы поминать его за Литургией. Отсюда — практика наших "поминальных записок", а так же обычай поминовен8я в «третины», "девятины" и «годины» смерти.

Дольше всего евхаристические Агапы задержались на консервативном Востоке. Кажется, последнее по времени (конец III века) упоминание об этом мы находим в сирийском по происхождению "Завещании Господа нашего…" ("Testamentum"):

! "На трапезе берут [преломлённый хлеб] [сначала]! те, которые!ближе всего к пастырю, также и относительно благословения [т. е. чаши].! Оглашенный же не получает и учителя мирских предметов [т. е. языческие учителя]!не допускаются…" [Следовательно, это евхаристические хлеб и чаша!].

"Завещание" описывает специальную Агапу, связанную с богослужением Пасхальной ночи, которая совершается особенно торжественно:!"Приносится в храм светильник диаконом, который говорит:!"Благодать Господа нашего со всеми вами!" И весь народ отвечает:!"И со духом твоим". Затем произносят духовные псалмы и песни…", которые чередуются с чтениями и поучениями. Создаётся странное впечатление: это вроде бы Литургия Оглашенных и, вместе с тем, какой-то иной чин.

3. ПОЯВЛЕНИЕ ВЕЧЕРИ (?)

В параллельных «Завещанию» "Канонах Ипполита" и особенно в Эфиопской версии "Апостольских постановлений" находим это чинопоследование в чистом виде. Вот оно:

CКанон 25!"О внесении светильнтка на вечерю общины" (отсутствует в остальных версиях, дублирующих латинский кодекс V века, из которого вырван этот лист):! "Когда приходит епископ, после наступления вечера, диакон!пусть вносит светильник и, став (?)! посреди всех присутствующих!верных, возносит благодарение".

P.S. Здесь непонятно, кто возносит благодарение — епископ или диакон. Но "Каноны апостолов", дублирующие этот чин уточняют:!"Когда наступает вечер, диакон вносит светильник. Епископ привет!ствует собрание: "Господь со всеми вами!" ("Canones Ecclesiastic" London, 1904, стр. 159).

Также у Ипполита:! "Сначала будет он приветствовать, говоря: "Господь с вами".!И народ пусть говорит: "И со духом твоим".

AЕп.:!"Возблагодарим Господа".

AНарод:!"Достойно и праведно есть: Ему подобает величие и!хвала со славой".

!Не говорится "Горе имеем сердца", ибо это произносится при!приношении (т. е. при Евхаристии).!

AЕп.:!"Благодарим Тебя, Господи, через Сына Твоего Иисуса! Христа, Господа нашего, через Которого Ты просветил нас, являя!нам свет нерушимый ("Каноны апостолов":! "…!за то, что Ты прос!ветил нас откровением невещественного света")!. И так как мы про!вели день и пришли к началу ночи, насыщались дневным светом, кото!рый Ты сотворил для нашего удовлетворения и так как ныне по Твоей!милости не имеем недостатка в вечернем свете, то мы восхваляем и!славим Тебя через Сына Твоего Иисуса Христа, Господа нашего, че!рез Которого Тебе слава и сила и честь со Святым Духом, и ныне и!присно и во веки веков. Аминь".

!И все говорят: «Аминь».

!Итак они пусть встают после вечери, молясь; (т. е. до этого сидели)! а!отроки говорят псалмы; также и девы (т. е. девственницы)!".

"Каноны Ипполита" (Тоже конец III века), описывая схожий чин, добавляют:! "В отсутствии епископа диакон замещает его в том, что ка!чается молитвы и преломления хлеба… Но мирянину не подобает!благословлять хлеб: пусть только преломит, ничего не делая".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература