Столь же различна и стилистика сопредельных сторон нижней части постамента. Бортики исполнены в разной манере: с канавками и без. Да и сам дизайн сторон радикально иной. Оригинальная сторона вычурна и хвастлива, а стесанная суха и экономна. Оригинальная вся из выпуклых деталей, на стесанной – только углубления. Сохранность сторон разная. Стесанная определенно моложе.
Столь же противоречивы и параметры самого обелиска. После приведения изображений к одинаковой ширине верхней части постамента выясняется, что высота обелиска на античных барельефах и на современной фотографии разные. Плюс, хорошо видно, что линия грани обелиска на барельефе продолжает линию грани постамента. Основание ныне существующего обелиска значительно уже постамента.
Здесь самое время вспомнить историю о том, что прежде обелиск был почти вдвое выше – 37,77 метра против нынешних 19,59 метра. Считается, что обелиск лопнул в дороге, и на Константинопольском ипподроме установили только его верхнюю часть. Вот визуальное сопоставление, на котором ясно видно, что, будь постамент прежней высоты, его пятка совпадала бы с постаментом идеально (в верхней части – прорисовка барельефа).
Однако такое допущение порождает еще худшие противоречия:
– если ширина пятки обелиска была равна ширине постамента (как на барельефах), то Феодосий I водружал не верхнюю часть лопнувшего обелиска, а нижнюю. Тем не менее на постаменте стоит именно верхняя часть;
– приведение параметров изображений к одинаковой ширине пяточной части обелиска показывает, что обелиск на барельефе был не выше 16,2 метра, а, судя по летописям, обломки, на которые он раскололся, были высотой 18,18 и 19,59 метра.
На то, что обелиски на барельефе и на фотографии – разные, указывает и разное число помещающихся на одной грани иероглифов. На тщательной прорисовке барельефа их десять, а на существующем обелиске – порядка двадцати. Более того, на барельефе иероглифы занимают порядка 80 % ширины обелиска, а на фотографии – ровно треть. Ну, и пропорции пирамидальной верхушки совершенно различны.
Просьба не обращать внимания на визуальное совпадение параметров (ширины основания и высоты) изображенных в данном случае обелисков. Совпадение это кажущееся уже потому, что не учитывает параметров постамента. Стоит ввести постамент, и снова станет ясно, что гранитный обелиск выше и существенно уже изображенного на барельефе.
Крайне важно, что на барельефе ясно виден бортик по краю обелиска. Художественный и практический смысл такой бортик имел в том случае, если иероглифы были выпуклыми, той же высоты, что и бортик. Вот это бортик на фотографии постамента. На обелиске – никакого бортика. Потому что иероглифы там утопленные, а не выпуклые.
Можно упомянуть и совершенно идеальную обработку гранитного обелиска древними египтянами. Даже спустя 1850 лет, при Феодосии, твердосплавных инструментов для работ по граниту попросту не было, и вставленные в постамент гранитные фрагменты обработаны кое-как, возможно, простым обкалыванием.
Похоже, что простое обкалывание в то время было единственной манерой работы с крупногабаритными каменными объектами. Так, мраморные колонны в «Базилика Цистерна» именно обколоты. А сверхпрочный гранитный обелиск, изготовленный на 1850 лет раньше, отшлифован. При этом время над обелиском не властно, в него не стреляли из винтовок, не пытались изуродовать или уронить. Хотя… вот фрагменты с открыток начала XX века. И здесь обелиск Феодосия поврежден, и заметно. Вам не кажется, что это другой обелиск?
И последнее: одна из граней обелиска не является плоской, она изумительно точно закруглена.
Более всего такое закругление похоже на хулиганство; так фальсификатор древней книги мог бы приписать где-нибудь внутри корешка: «А лучший способ копирования – Ctrl + C, Ctrl + V».
Основные выводы
1. Оригинальный обелиск Феодосия был изготовлен из местного мрамора и составлял 16,2 метра в высоту.
2. Поскольку иероглифы обелиска высекались на месте, письменность Византии была в то время иероглифической.
3. Иероглифы обелиска были выпуклыми, а по краям шел бортик одинаковой с иероглифами высоты.
4. На месте надписи на греческом языке находилось изображение изготовления обелиска, позволявшее идентифицировать его местное происхождение.
5. На месте надписи на латыни находилось изображение вертикальной установки обелиска, позволявшее подвергнуть сомнению официальную версию.
6. Подложный гранитный обелиск действительно лопнул при перевозке из Асуана, и именно поэтому параметры пятки не совпадают с изображением на барельефе.
7. Изображения на двух сторонах постамента были стесаны, чтобы разместить буквенные надписи на латыни и греческом. Позже имя префекта было изменено.
8. Надписи на постаменте нанесены значительно позже изготовления постамента, традиция нумеровать правителей (Феодосий I) вообще довольно поздняя.
9. Нынешний обелиск отличается даже от обелиска начала XX века.